Med u kosi

Med u kosi

Branko Šomen

Ein Jugendroman über einen Jungen/Teenager in einer ländlichen Gegend oder Kleinstadt, der Themen wie Erwachsenwerden, erste Liebe, Familie und die bittersüßen Momente der Jugend behandelt. Der Titel ist metaphorisch für die Unschuld und Unschuld der Kind

Honig im Haar Branka Šömenas Jugendroman enthält Elemente einer Coming-of-Age-Geschichte. Er begleitet einen Jungen in einem typischen kleinen Umfeld, wo er seine ersten Gefühle der Liebe, familiäre Beziehungen, Freundschaften und die Herausforderungen des Erwachsenwerdens erlebt. Der Titel „Honig im Haar“ ist symbolisch: Honig steht für die Süße, Unschuld und Freude der Kindheit und Jugend, während „im Haar“ etwas Flüchtiges, etwas im Augenblick Eingefangenes andeutet, wie Honig, der im Haar kleben bleibt und einen Fleck hinterlässt.

Šömen schreibt warmherzig, lyrisch, mit einem Hauch von Humor und Melancholie – und konzentriert sich dabei auf alltägliche Ereignisse, die den Charakter prägen: die erste Liebe, Konflikte mit den Eltern, Abenteuer mit Gleichaltrigen, die Entdeckung der Welt. Es gibt keine großen Dramen, sondern subtile Beobachtungen von Gefühlen, Natur und Beziehungen. Der Stil ist zugänglich, die Sprache reich an Metaphern – ideal für Jugendliche und alle, die nostalgische Geschichten über die Jugend mögen.

Titel des Originals
Med v laseh
Übersetzung
Mirjana Hećimović
Editor
Ivan Kušan
Titelseite
Ratko Janjić-Jobo
Maße
20 x 12 cm
Seitenzahl
173
Verlag
Znanje, Zagreb, 1987.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Klopka za leptire

Klopka za leptire

Branko Šomen

Der Roman „Schmetterlingshut“ von Branko Šomen führt uns durch eine mysteriöse und spannende Geschichte, die in Zagreb spielt.

Znanje, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,32
Mladi mjesec

Mladi mjesec

Stephenie Meyer

Stephenie Meyer eroberte junge Leser auf der ganzen Welt mit „Twilight“, einem Roman, der sofort zum weltweit beliebtesten romantischen Horrorwerk für junge Leser wurde. „New Moon“ ist eine noch spannendere, schockierendere und unsicherere Fortsetzung …

Algoritam, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
47,34
Kako smo lomili noge

Kako smo lomili noge

Miro Gavran

Der Roman „Wie wir uns die Beine brachen“ (1997), eine humorvolle und einfühlsame Chronik des Familienlebens durch vier Jahrzehnte kroatischer Geschichte, verfolgt das Schicksal dreier Generationen einer slawonischen Familie von 1951 bis 1992.

Mozaik knjiga, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,36
Moj prijatelj gospodin Leakey

Moj prijatelj gospodin Leakey

J. B. S. Haldane

J. B. S. Haldane (1892–1964), ein britischer Genetiker, Evolutionsbiologe und Wissenschaftspopularisator, schrieb 1937 „My Friend Mr. Leakey“ – eine Sammlung von fünf humorvollen, fantastischen Geschichten für Kinder (und Erwachsene).

Novo pokoljenje, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,54
Hanky Panky

Hanky Panky

Roger Collinson

Peter, Mick und Little Vince sind unzertrennliche Schulfreunde. Nach einem unüberlegten Witz über den verhassten Blob, einen Jungen, den in der Schule niemand besonders mag, geraten sie bei allen Lehrern in Ungnade.

Profil Knjiga, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,56
Mama, volim te

Mama, volim te

William Saroyan

„Mama, ich liebe dich“, ein Roman von William Saroyan, der 1956 veröffentlicht wurde und 1958 in Kroatien in der Bibliothek „Vjeverica“ erschien, ist eine autobiografische Geschichte aus der Perspektive eines neunjährigen Mädchens, Twink, inspiriert von S

Mladost, 1958.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,36 - 26,38