Kako sam ubila svoje dijete
Antiquität
Ein rares Buch

Kako sam ubila svoje dijete

Pierre L'ermite

Ein moralisierender Roman in Form eines Geständnisses, in dem eine junge Frau erzählt, wie sie aus Eitelkeit, Angst vor einem Skandal und Leichtfertigkeit eine Abtreibung vornehmen ließ und anschließend tiefe Reue, Leid und eine spirituelle Wandlung erleb

Pierre l’Ermite (bürgerlich Edmond Loutil, 1863–1931) war ein französischer katholischer Priester, Prediger und produktiver Autor populärer, moralisierender Romane. Der Roman „Comment j’ai tué mon enfant“ (Kommentar, ich habe mein Kind abgetrieben) erschien 1925/26 in Frankreich, die kroatische Übersetzung von Robert Schütz 1929 in der renommierten Ausgabe „Knjižnica dobrih romana“ (Knjižnica dobrih romana).

Das Werk ist in der Ich-Perspektive verfasst und schildert das ergreifende Bekenntnis einer Frau, die aus egoistischen Gründen (Eitelkeit, Angst vor dem Verlust ihres sozialen Status, ein leichtfertiges Leben) beschloss, ihre Schwangerschaft abzubrechen. Der Roman verfolgt detailliert ihr inneres Drama – von der anfänglichen Rechtfertigung der Tat über die quälenden Schuldgefühle und das seelische Leid bis hin zur endgültigen Bekehrung und Reue.

Pierre l’Ermite schrieb das Buch als eindringliche katholische Apologie gegen Abtreibung, Promiskuität und die moderne, säkularisierte Lebensweise. Der Stil ist äußerst sentimental, dramatisch und belehrend, typisch für die katholische Literatur des frühen 20. Jahrhunderts. Die Autorin spart nicht an emotionalen Beschreibungen der mütterlichen Reue, der Albträume und der spirituellen Leere der Heldin.

Im Kroatien der Zwischenkriegszeit war der Roman bei einem katholischen Publikum sehr beliebt, da er direkt auf die damaligen Debatten über den moralischen Verfall der Gesellschaft reagierte. Heute wird er aufgrund seiner ausgeprägten Tendenz und seines Pathos vor allem als Zeitdokument und Beispiel katholischer Moralprosa gelesen und weniger als Hochliteratur.

Es handelt sich um eine seltene antiquarische Ausgabe, die bei Sammlern älterer kroatischer Literatur sehr begehrt ist.

Titel des Originals
Comment j'ai tué mon enfant
Übersetzung
Robert Schütz
Editor
Josip Andrić
Illustrationen
L. Gignoux
Maße
19 x 12,5 cm
Seitenzahl
264
Verlag
Knjižnica dobrih romana, Zagreb, 1929.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Lady Hamilton

Lady Hamilton

Alexandre Dumas

Der Roman zählt zu den weniger bekannten, aber dennoch sehr interessanten historisch-biografischen Romanen von Dumas.

Epoha, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,78
Katarina Velika

Katarina Velika

Daria Olivier

„Katherine die Große“ (1962) von Darius Olivier schildert das Leben und die Herrschaft von Katharina II., Kaiserin von Russland (1729–1796). Das Werk würdigt ihre Stärke und Vision, offenbart aber auch die persönlichen Opfer, die hinter ihrem Aufstieg ste

Progres, 1966.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
1,00 - 4,99
Svilena klopka

Svilena klopka

Françoise Sagan

In „Die Seidenfalle“ schildert Françoise Sagan eine Liebesfalle, gesponnen aus Leidenschaft, Ironie und Selbsttäuschung. Adrian, ein zynischer Schriftsteller, ist gefangen zwischen Erfolg, Langeweile und einer geheimnisvollen Frau, die seine Lebenseinstel

Mladost, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,98 - 7,36
Pričaj im o bitkama, kraljevima i slonovima

Pričaj im o bitkama, kraljevima i slonovima

Mathias Énard

1506 wurde Michelangelo Buonarroti von Sultan Bayezid II. eingeladen, eine Brücke über das Goldene Horn in Konstantinopel zu entwerfen. Wütend über Papst Julius II., der ihn gedemütigt und die Bezahlung verweigert hatte, verließ Michelangelo Rom und reist

Profil Knjiga, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,44 - 7,46
Poslovi G-na Langoa

Poslovi G-na Langoa

Edgar Sanday, Edgar Faure

Ein Roman von Edgar Faure (Pseudonym: Edgar Sanday), ein Kriminalroman mit Elementen der Sozialsatire, der in einer französischen Provinzstadt spielt. Die Atmosphäre ist von Spannung und Ironie geprägt, und die Sprache ist fließend, was das Werk attraktiv

Kosmos, 1959.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,50 - 3,52
Nježni rat

Nježni rat

Thierry Breton, Denis Beneich
Mladost, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,82