Martin Kačur
Antiquität

Martin Kačur

Ivan Cankar

Der Roman schildert das tragische Schicksal des idealistischen Lehrers Martin Kačur, der in einer kleinen slowenischen Stadt gegen provinzielle Rückständigkeit, Korruption, nationale Gleichgültigkeit und seine eigene Ohnmacht ankämpft.

Ivan Cankar (1876–1918), der bedeutendste slowenische Schriftsteller der Moderne, veröffentlichte 1906 den Roman „Martin Kačur“. Die kroatische Ausgabe von 1934, übersetzt von Ivo Kozarčanin, zählt zu den bekanntesten Übersetzungen dieses Werkes.

Der Roman erzählt die Geschichte von Martin Kačur, einem jungen, ehrlichen und enthusiastischen Lehrer, der in eine kleine Provinzstadt kommt. Voller Ideale, bestrebt, die Bevölkerung aufzuklären und den sozialen Fortschritt zu fördern, gerät Kačur in Konflikt mit kleinbürgerlicher Engstirnigkeit, politischer Korruption, Klerikalismus und nationaler Apathie. Sein Kampf endet in einer vernichtenden Niederlage: Er verliert seine Stelle, sein Familienglück und schließlich auch seine letzten Illusionen.

Durch die Figur des Martin Kačur entwirft Cankar das universelle Bild eines Idealisten, der an der Realität scheitert. Der Roman ist zutiefst pessimistisch, satirisch und kritisch. Der Autor greift scharf das slowenische (und das weitere südslawische) Kleinbürgertum, falschen Patriotismus und soziale Heuchelei an. Der Stil ist typisch für Cankar – präzise, ​​ironisch, mit starken lyrischen und symbolischen Elementen.

„Martin Kačur“ gilt als einer von Cankars besten Romanen und als Meisterwerk des slowenischen Realismus und der Moderne. In den 1930er Jahren wurde er vom kroatischen Literaturpublikum als kraftvolle, sozialkritische Prosa viel gelesen und geschätzt. Das Werk ist auch heute noch relevant, da es den ewigen Konflikt zwischen Individuum und Gesellschaft, Idealismus und Pragmatismus sowie den Preis derer thematisiert, die sich einem verrotteten System nicht anpassen wollen.

Diese Ausgabe von 1934 ist von Bedeutung, da sie aus der Zeit stammt, als Cankars Werke in Kroatien von der linken und progressiven Intelligenz populär gemacht wurden.

Übersetzung
Ivo Kozarčanin
Editor
Nikola Andrić
Maße
19 x 12,5 cm
Seitenzahl
156
Verlag
Naklada knjižare “Zabavne biblioteke”, Zagreb, 1934.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Reduzierter Preis: 6,324,74
Der Rabatt von 25 % gilt bis zum 12.05.2026 23:59 Uhr
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

The Bailiff Yerney and His Rights

The Bailiff Yerney and His Rights

Ivan Cankar
Državna založba Slovenije, 1968.
Englisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
14,99
Sluga Jernej i njegovo pravo

Sluga Jernej i njegovo pravo

Ivan Cankar
Nolit, 1970.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,70 - 5,90
U klancu

U klancu

Ivan Cankar

„In der Schlucht“ ist eine Novelle des slowenischen Schriftstellers Ivan Cankar und eines seiner bekanntesten Werke. Sie erschien im Jahr 1900 und zählt zu den Schlüsselwerken der slowenischen Literatur der Moderne.

Školska knjiga, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,00 - 3,22
Priča o tri graha / Mali pastir: Slovenske narodne pripovijetke

Priča o tri graha / Mali pastir: Slovenske narodne pripovijetke

Die Geschichte der drei Bohnen wurde von Eva Zokševa in der Sammlung „Narodne praljivca iz Prekomurje“ geschrieben, während die istrische Geschichte „Der kleine Hirte“ von J. Benigar geschrieben und 1866 in „Slovenski glasnik“ veröffentlicht wurde.

Naša djeca, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,26 - 5,32
Na selu

Na selu

Ivan Potrč

„Im Dorf“ ist ein 1974 erschienener Roman des slowenischen Schriftstellers Ivan Potrč. Das Werk befasst sich mit dem Leben slowenischer Bauern und zeigt ihre täglichen Herausforderungen und sozialen Veränderungen in der ländlichen Gemeinschaft.

Spektar, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,26
Akt

Akt

Maja Vidmar

„Akt“ von Maja Vidmar aus dem Jahr 1999 ist eine Liedersammlung, die ins Kroatische übersetzt wurde

Meandar, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98