Vlasnik
Ein rares Buch
Antiquität

Vlasnik

John Galsworthy

„Vlasnik“ (1906) je prvi deo sage o Forsajtima. Roman satirično i kritički prikazuje Soumsa Forsajta posebno - vlasnika imanja i njegovu suprugu Irenu - čija posesivnost i materijalizam uništavaju ljudske odnose i dovode do porodične tragedije.

Džon Golsvorti je objavio roman Čovek od imovine 1906. godine, koji je kasnije postao osnova za njegovo najpoznatije delo Saga o Forsajtima. Hrvatski prevod Josipa Horvata objavio je 1941. godine Ante Velžek u Zagrebu pod naslovom Vlasnik.

Roman je snažna društvena satira engleske više srednje klase iz kasnog viktorijanskog i ranog edvardijanskog doba. U središtu je Soums Forsajt, uspešan advokat i vlasnik nekretnina, koji svoju suprugu Irenu doživljava kao imovinu, baš kao i kuće i slike koje sakuplja. Irena, lepa, osetljiva i umetnički nastrojena, guši se u braku bez ljubavi i zaljubljuje se u mladog arhitektu Bosinija. Sukob između Soumsove posesivnosti i Irenine želje za slobodom čini jezgro romana i vodi do dramatične tragedije.

Golsvorti majstorski prikazuje celu porodicu Forsajt – bogate, praktične, konzervativne i duboko materijalističke ljude za koje je imovina najveća vrednost. Roman kritikuje englesku buržoaziju, njen klasni egoizam, licemerje i nedostatak istinskih emocija. Međutim, autor pokazuje i razumevanje za njihove slabosti, pa delo nije samo satira već i duboka psihološka studija.

Vlasnik je prvi deo velike sage koja prati porodicu Forsajt kroz nekoliko generacija. Stil je realističan, precizan i elegantan, sa odličnim dijalozima i suptilnom ironijom. Velžekovo izdanje iz 1941. godine (u dva toma) smatra se klasičnim hrvatskim prevodom ovog dela. Danas se „Vlasnik“ smatra jednim od najvažnijih dela engleske književnosti 20. veka i ostaje snažna kritika materijalizma i posesivnosti.

Titel des Originals
The Man of Property
Übersetzung
Josip Horvat
Maße
20 x 14 cm
Gesamtzahl der Seiten
400
Verlag
Nakladni zavod Ante Velzek, Zagreb, 1941.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Das Buch besteht aus zwei Bänden.

Angeboten wird ein Exemplar.

Zum Warenkorb hinzugefügt!

Vlasnik
Der erste Band
Seitenzahl: 200
Zustand:Ungebraucht
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Nedostaje omot
Vlasnik
Der zweite Band
Seitenzahl: 200
Zustand:Ungebraucht
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Nedostaje omot
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Tamni cvet

Tamni cvet

John Galsworthy
Rad, 1961.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,99
Jabuka

Jabuka

John Galsworthy

Roman Džona Golsvordija iz 1916. godine, delo poznato po svom lirskom stilu i emotivnoj dubini. Smeštena u engleskom selu, priča prati ljubavni trougao isprepleten temama klase, morala i žrtvovanja.

Zora, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,56
Saga o Forsyteima

Saga o Forsyteima

John Galsworthy

Saga o Forsytima, prvi put objavljena pod tim naslovom 1922., serija je od tri romana i dva interludija objavljena između 1906. i 1921. engleskog pisca Johna Galsworthyja, dobitnika Nobelove nagrade za književnost.

Prosveta, 1968.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
Das Buch besteht aus drei Bänden
9,99
Štefica Cvek u raljama života

Štefica Cvek u raljama života

Dubravka Ugrešić

Volite li “ljubiće"? Što god mislili o njima, uživat ćete u ovom vrhunskom pastišu trivijalnih ljubavnih romana.

Mladinska knjiga, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,94
Deobe

Deobe

Dobrica Ćosić

„Deobe“ ist ein Roman über die tragische Spaltung der Serben in Tschetniks und Partisanen während des Zweiten Weltkriegs. Der mit dem NIN-Preis ausgezeichnete Roman ist Teil einer größeren epischen Trilogie, die von Ćosićs Erfahrungen und historischen Dok

Prosveta, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
13,74
Usta puna zemlje

Usta puna zemlje

Branimir Šćepanović

Der Roman „Usta puna zemlje“ (1970), das Meisterwerk des serbischen Schriftstellers Branimir Šćepanović, ist eine psychologisch tiefgründige Erkundung der Grenzen der menschlichen Seele, der Einsamkeit und der existenziellen Freiheit, die an Kafka und Cam

BIGZ, 1987.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98