Na modrom polju
Antiquität
Ein rares Buch

Na modrom polju

Aleksej Remizov

Die Geschichte eines Mädchens namens Olja Ilymenewa in einem vorrevolutionären russischen Dorf und einer russischen Provinz. In einem folkloristischen, reichhaltigen Stil beschreibt Remisow ihr Leben, ihre Familie, Pilger, ihren Alltag und ihre spirituell

„Auf dem blauen Feld“ (1922) ist ein Roman von Alexei Remizov, einem der bedeutendsten russischen Modernisten und Emigranten. Der Roman ist autobiografisch geprägt und basiert auf dem Leben seiner Frau Serafima Pawlowna Remizowa-Dowgello.

Die Hauptfigur ist Olja Ilmenjewa, ein Mädchen aus einer wohlhabenden Provinzfamilie im Dorf Watagin, durch das die Pilgerwege nach Kiew und Tschernigow führen. Die Geschichte erzählt von ihrer Kindheit, Jugend, ihren familiären Beziehungen, Begegnungen mit Pilgern und Bauern sowie ihrem Alltag in der russischen Provinz im späten 19. und frühen 20. Jahrhundert.

Remizov schreibt in einem charakteristischen, ornamentalen, folkloristisch-poetischen Stil – reich an Archaismen, Wiederholungen und Rhythmus, der der russischen mündlichen Erzähltradition und alten Chroniken nahesteht. Es gibt keine klassische dramatische Handlung oder große äußere Konflikte. Die Handlung entfaltet sich ruhig, fast chronologisch, mit einem Schwerpunkt auf Atmosphäre, Sitten, Glaubensvorstellungen und der inneren spirituellen Welt der Figuren. „Blaues Feld“ symbolisiert das russische Land, die Unendlichkeit, den Himmel und die spirituelle Dimension des Lebens.

Das Buch verströmt Wärme, Melancholie und Liebe zum alten Russland, seinen einfachen Menschen, ihrem Glauben und ihrer Folklore. Remizov schildert meisterhaft eine Welt voller Wunder, Leid und alltäglicher Schönheit – Pilger, Ikonen, Familiengeschichten, Natur. Der Stil ist anspruchsvoll, aber hypnotisch: eine Mischung aus Realismus, Symbolismus und russischer Ornamentik (Erzählung). Das Werk zählt zu seinen ruhigeren, intimeren Arbeiten und steht im Gegensatz zu den grotesken und dämonischen Geschichten derselben Zeit.

Titel des Originals
В поле блакитном
Übersetzung
Ljubomir Maraković
Editor
Josip Andrić
Maße
19 x 13 cm
Seitenzahl
172
Verlag
Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, Zagreb, 1928.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Jedan dan Ivana Denisoviča

Jedan dan Ivana Denisoviča

Aleksandar Solženjicin

Die Handlung folgt einem Tag im Leben der Titelfigur; ein Gefangener, der 1951 irgendwo im asiatischen Teil der Sowjetunion zu zehn Jahren Haft in einem Gulag verurteilt wurde.

Kultura, 1963.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,14 - 6,18
Kreutzerova sonata, Hadži-Murat

Kreutzerova sonata, Hadži-Murat

Lav Nikolajevič Tolstoj

Kreutzers Sonate gehört zu jenen Werken Tolstois, die der Schriftsteller in vielerlei Hinsicht seiner Ansicht über moralische Fragen, vor allem über die eheliche Moral, anpasste.

Civitas, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Sabrana djela A. P. Čehova #1: Humoreske

Sabrana djela A. P. Čehova #1: Humoreske

Anton Pavlovič Čehov

Dieses Buch enthält Tschechows Werke aus den Jahren 1880-1885, also Humoresken, Kurzgeschichten und Skizzen, beginnend mit „Briefe an einen gelehrten Nachbarn“, die Tschechow als Beginn seiner literarischen Karriere betrachtete.

Zora, 1959.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,54
Dijalektika prijelaznog perioda

Dijalektika prijelaznog perioda

Viktor Pelevin

Das Buch stellt die Anthologie des Autors dar – den größten Teil bildet der Roman Čisla (Čisla), gefolgt von der Kurzgeschichte Macedonian Criticism of French Thought und mehreren Kurzgeschichten (Odin vog, Akiko, Fokus-grupa, Gost na prazniku bon).

Disput, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,68
Šinjel i druge pripovijetke

Šinjel i druge pripovijetke

Nikolaj Gogolj

Die Geschichte Gogols ist eine Geschichte von tragischem Talent, Mystik und Wahnsinn, von einem Manuskript, das verbrannte, von einer Nase und einem Mantel, von einem Zuhörer und toten Seelen.

Civitas, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,484,86
Jednokatna Amerika

Jednokatna Amerika

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Nach dem großen Erfolg von „Zwölf Stühle“ und „Das goldene Kalb“ reisten Iljf und Petrov während der Weltwirtschaftskrise durch die Vereinigten Staaten, übersetzten ihre Beobachtungen in den Roman „One-Story America“ und schrieben weiterhin im satirischen

Naklada Binoza, 1939.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
11,32