C. i Kr. ratni logori 1914.–1918.
Antiquität
Ein rares Buch

C. i Kr. ratni logori 1914.–1918.

Joso Defrančeski

Der erste umfassende Bericht über das Leid der istrischen Zivilbevölkerung (hauptsächlich Frauen, Kinder und ältere Menschen) in österreichisch-ungarischen Flüchtlingslagern während des Ersten Weltkriegs, basierend auf den persönlichen Erinnerungen des Au

Josip (José) Defrančeskis Buch „Kriegslager in Tschechien und Tschechien 1914–1918“ ist eines der wichtigsten Zeugnisse der humanitären Katastrophe, die die Bevölkerung Südistriens nach Italiens Kriegseintritt 1915 heimsuchte. Die österreichisch-ungarischen Behörden evakuierten (oder vertrieben) Zehntausende Zivilisten – hauptsächlich Kroaten aus der Gegend um Pula und Ližnjan – und brachten sie in Lager und Siedlungen in Ungarn, Mähren, Tschechien und Österreich unter. Am schlimmsten war die Lage im großen Flüchtlingslager Gmünd in Niederösterreich, wo Tausende aufgrund der katastrophalen Bedingungen an Hunger, Typhus, Ruhr und anderen Krankheiten starben.

Der Autor José Defrančeski (Ližnjan, 1906 – Argentinien, Mitte der 1970er Jahre) schrieb das Buch auf Grundlage seiner eigenen traumatischen Kindheitserfahrungen. Als Neunjähriger wurde er zusammen mit seiner Mutter, seinen Brüdern, seiner Großmutter und seinem Großvater aus Ližnjan vertrieben. Im Lager Gmünd verlor er seinen jüngeren Bruder Ivica und seinen Großvater. Das Buch ist daher zugleich eine persönliche Erinnerung und eine umfassende historische Dokumentation des Schicksals der istrischen „Evakuierten“. Defrančeski betont, dass er nichts übertrieben, sondern vieles sogar abgeschwächt habe.

Das Buch stellt die erste umfassende Darstellung dieses Themas in der kroatischen (jugoslawischen) Literatur dar. Später erschien eine erweiterte Ausgabe (Ližnjan, 2015). Der Stil ist direkt, emotional und dokumentarisch, mit vielen konkreten Namen, Orten und Schicksalen. Das Buch ist nicht nur eine Anklage gegen die österreichisch-ungarischen Behörden wegen Fahrlässigkeit und unmenschlicher Behandlung, sondern auch eine wertvolle Quelle für die Erforschung des Ersten Weltkriegs im Kontext der Italianisierung Istriens und des Schicksals der istrischen Kroaten.

Heute gilt es als bibliografische Rarität. Exemplare der Erstausgabe von 1937 sind auf dem Markt sehr selten und bei Sammlern von istrischen Themen, Literatur über den Ersten Weltkrieg und Regionalgeschichte begehrt.

Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
200
Verlag
Štamparija Antun Rott, Osijek, 1937.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Spuren von Patina
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Hrvatski tjednik #1-33

Hrvatski tjednik #1-33

Matica hrvatska, 1971.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
200,00
Hrvatska

Hrvatska

Dubravko Horvatić
Turistkomerc, 1992.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,99
Hrvatska u monarhističkoj Jugoslaviji I-II

Hrvatska u monarhističkoj Jugoslaviji I-II

Franjo Tuđman

Djelo "Hrvatska u monarhističkoj Jugoslaviji", pogotovo ako se ima na umu vrijeme i mjesto njegova nastanka, ima u bogatom historiografskom opusu Franje Tuđmana vrlo istaknuto mjesto.

Hrvatska sveučilišna naklada, 1993.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
19,75
Štrajk glađu

Štrajk glađu

Božo Rudež
Tonimir, 1995.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98 - 3,99
Pannonisches Jahrbuch 1997/ Panonska ljetna knjiga 1997

Pannonisches Jahrbuch 1997/ Panonska ljetna knjiga 1997

Panonski institut, 1997.
Deutsch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
9,98
Hrvatska narodna glazba: Pregled hrvatske muzikologije

Hrvatska narodna glazba: Pregled hrvatske muzikologije

Božidar Širola
Matica hrvatska, 1940.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,99