Jezični savjeti

Jezični savjeti

Radovan Vidović

Radovan Vidovićs „Sprachratschläge“ sind ein normatives Handbuch zur Korrektur von Sprachfehlern in der kroatischen Sprache, wobei der Schwerpunkt auf der Standardverwendung in den Massenmedien, der Verwaltung und der Alltagssprache liegt.

Vidović, ein bekannter kroatischer Linguist, dokumentierte Unregelmäßigkeiten in Zeitungen, Radio, Fernsehen, Filmen, Werbung und Versammlungen und schuf daraus einen praktischen Leitfaden für korrekte Ausdrucksweise. Das Buch entstand aus dem Bedürfnis nach klaren Sprachrichtlinien in der modernen Kommunikation. Der Untertitel könnte laut Autor „Mit rotem Stift in der Hand“ lauten, da es häufige Fehler kritisch korrigiert.

Das Handbuch ist in vier Teile gegliedert. Der erste, umfangreichste, befasst sich mit „Sätzen, die an verschiedenen sprachlichen Krankheiten leiden“. Vidović analysiert syntaktische, morphologische und lexikalische Unregelmäßigkeiten und liefert Beispiele für falsche und korrekte Ausdrucksweise. Der Schwerpunkt liegt auf der Einhaltung sprachlicher Regeln und der Nutzung von Wörterbüchern, Grammatiken und literarischer Tradition. Das Werk polemisiert gegen sprachliche Dilemmata wie die Verwendung von Fremdwörtern, unregelmäßige Fälle oder stilistische Inkonsistenzen und gibt Ratschläge zur Harmonisierung der Sprache mit den Normen des Standards.

Das Buch ist wichtig für Journalisten, Redakteure, Administratoren und alle, die ihren sprachlichen Ausdruck verbessern möchten. Vidovićs Ansatz ist beratend, aber auch subjektiv und basiert auf seiner Beobachtung der Sprachpraxis. „Sprachberatung“ ist nach wie vor ein wichtiges Handbuch zum Verständnis und zur Erhaltung der kroatischen Sprache.

Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
89
Verlag
Logos, Split, 1983.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Bajke

Bajke

Oscar Wilde

Diese Ausgabe sorgfältig aufbereiteter Lesetexte enthält folgende Titel: Der glückliche Prinz, Die Nachtigall und die Rose sowie Der selbstsüchtige Riese. Zweisprachige Ausgabe mit englischem Text links und kroatischer Parallelübersetzung rechts.

Profil International, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,32
Smogovci i strašni Bongo

Smogovci i strašni Bongo

Hrvoje Hitrec

In dem Roman erlebt die fröhliche Familie Vragec aus Dubrava bei Zagreb neue Abenteuer. Als der geheimnisvolle Bongo auftaucht, geraten die Jungen in eine Reihe komischer und spannender Situationen, wobei sie stets Freundlichkeit und Zusammenhalt bewahren

August Cesarec, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,325,06
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

„Märchen aus längst vergangenen Zeiten“ ist Ivana Brlić-Mažuranićs bekanntestes Werk, das in rund vierzig Sprachen übersetzt wurde. Mit diesem Werk erlangte sie weltweite Berühmtheit, wurde zweimal für den Andersen-Preis nominiert und gilt seither als die

Naklada Uliks, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
16,38
Šaljive narodne pripovijetke

Šaljive narodne pripovijetke

Diese beliebte Leseausgabe von Zagrebačka stvarnosti präsentiert eine Auswahl der unterhaltsamsten und bekanntesten kroatischen Volkshumorgeschichten – Geschichten, die seit Jahrhunderten am Herd erzählt werden und heute zur Pflichtlektüre an Grundschulen

Zagrebačka stvarnost, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,86
Čiča Goriot

Čiča Goriot

Honore de Balzac

Onkel Goriot ist einer der berühmtesten und wichtigsten Romane von Honoré de Balzac und erschien 1835. Er ist Teil seines umfangreichen Zyklus Die menschliche Komödie (La Comédie humaine) und gilt als das vielleicht erfolgreichste Werk dieses Zyklus.

Školska knjiga, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,36
Novela od Stanca / Šala sa Stancem

Novela od Stanca / Šala sa Stancem

Marin Držić

Eine neue Ausgabe des Lesedramas, parallel gedruckt: die Original-Novela od Stanca und die modernsprachliche Fassung von Ludwig Bauers „Šala sa Stancam“.

Profil International, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,46