Abelardo Arias kod nas je nepoznat argentinski pisac. Sudeći na osnovu ovog prvog romana prevedenog kod nas, radi se o prozi klasičnog tipa s modernim načinom izražavanja, usmjerenog na ideju i problem nemirne ličnosti.
Der Roman basiert auf wahren Begebenheiten, die Barbara H. der Autorin erzählt hat. Die Umstände und Namen wurden geändert, um ihre Identität zu schützen. Die Geschichte ist einfach geschrieben, aber dennoch tief bewegend und behandelt Themen wie Liebe, V
Otokar Keršovani, 1981.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Priča o obiteljskoj ljubavi, o sposobnosti pamćenja da održi na životu istinu, te o opasnosti od poricanja pamćenja. U isti mah opsežna i intimna, komična i tragična, kaleidoskopska je, duboko osjećajna saga o domu i srcu.
Živopisan, napet, majstorski napisan roman Ove tihe šume potresna je priča o preživljavanju, žrtvovanju i o tome koliko je daleko otac spreman otići kad se suoči s gubitkom svega.