Dobar dan!

Dobar dan!

Mladen Kušec

Ilustracije za ovu knjigu izradili su učenici osnovnih škola: Sedmi maj – Vrbovec, I. Gojak – Karlovac, Sedam sekretara SKOJ-a – Zagreb, Krešo Rakić – Zagreb, Crveni oktobar – Zagreb, Marijan Grozaj – Ivanić-Grad, Siget – Zagreb.

Editor
Ana Kulušić
Titelseite
Marija Galović
Maße
21 x 17 cm
Seitenzahl
120
Verlag
Mladost, Zagreb, 1970.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Tragovi patine
  • Oštećeni listovi
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Plavi kaputić

Plavi kaputić

Mladen Kušec

Plavi kaputić takoder je Kušecova prica o djevojčici, mlađoj od Donatele, ali isto toliko razgovorljivoj i punoj duha.

Mladost, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,08
Moj kućni mandarin

Moj kućni mandarin

Milorad Stojević
Ceres, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,50
Hajka

Hajka

Danijela Bačić
Mladost, 1969.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,34
Brige čovjekove i sudbine ljudske u lirskim narodnim pjesmama

Brige čovjekove i sudbine ljudske u lirskim narodnim pjesmama

Tvrtko Čubelić
Vlastita naklada, 1978.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,25
Biserna lipa - Sveti čuvar sudbine

Biserna lipa - Sveti čuvar sudbine

Lujo Medvidović
Zurma, 1993.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,98
Božanstvena komedija: Pakao

Božanstvena komedija: Pakao

Dante Alighieri

Pakao je prvi deo Danteove Božanstvene komedije. U paklu, njegovo putovanje počinje Vergilijem, koji će ga voditi kroz sva tri stanja uma sve do samog Boga. Ovo je drugo izdanje prevoda Ise Kršnjavog na hrvatski jezik.

Grafički, umjetnički i nakladni zavod Jugoslavija, 1919.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
48,56