Lotos s Nila

Lotos s Nila

Stephanie Dray

Nach dem tragischen Fall Alexandrias wurde Selene aus Ägypten verschleppt und zusammen mit ihren beiden Brüdern in Rom als Kriegstrophäe ausgestellt.

Die Gefängniswärter führen sie in Ketten durch die Stadt. Doch in dem Moment, als ihr Leben auf dem Spiel steht, werden sie von der Schwester des Kaisers gerettet, die sie in ein Heim für königliche Waisenkinder bringt. Ägypten ist tief in Selenes Herzen eingeschrieben. Werden sie ihn zurückbekommen können? Wie wird das politische Spiel enden, in dem die einzige Regel die ist, die Kleopatra ihrer Tochter Selene zuflüsterte: Gewinnen oder sterben?

Titel des Originals
Lily of the Nile
Übersetzung
Marko Majerović
Editor
Tomislav Zagoda
Titelseite
Janka Carev
Maße
19 x 12,5 cm
Seitenzahl
321
Verlag
Znanje, Zagreb, 2012.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53324-306-1

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Drama u lovu

Drama u lovu

Anton Pavlovič Čehov

Unter den zahlreichen Werken Tschechows, die sowohl in unserem Land als auch in der Welt übersetzt wurden, ist sein Roman „Drama auf der Jagd“ ein weniger bekanntes Werk dieses großen Schriftstellers.

Svjetlost, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,96 - 3,98
Večernji akt

Večernji akt

Pavao Pavličić

Die Geschichte um den genialen Fälscher Mihovil übt Kritik an Literatur und Kunst unserer Zeit. Sie reflektiert zudem eine Gesellschaft, die bereit ist, die Bahnen der Geschichte ihren eigenen Bedürfnissen anzupassen.

Znanje, 1981.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,98
Apostol Beča - Klement Marija Hofbauer

Apostol Beča - Klement Marija Hofbauer

Wilhelm Hünermann
Karitativni fond UPT, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,88
Dok ležah na samrti

Dok ležah na samrti

William Faulkner

Faulkners Roman aus dem Jahr 1930 ist ein klassisches Beispiel modernistischer Literatur. Aufgrund seiner innovativen Struktur wird er oft mit Joyces „Ulysses“ verglichen, ist aber aufgrund seines Fokus auf die Familie zugänglicher.

Rad, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,26
Sami

Sami

Marinko Koščec
V.B.Z, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
11,99
Dragi, postala sam vještica prošlog petka

Dragi, postala sam vještica prošlog petka

Arina Holina

Was tun, wenn ein Mann einer Frau Reichtum, Karriere, Ruhm und Liebe anbietet? Es ist schwer zu widerstehen – wer möchte heutzutage nicht besser sein als andere?

Naklada Ljevak, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,22