Combray

Combray

Marcel Proust

Das Buch über Combray ist eine Allegorie eines ganzen Romans, ein Repertoire proustischer Themen und Motive.

Combray ist zugleich einer der erfolgreichsten Romane des mythischen Landes der Kindheit in der Weltliteratur, aber auch ein mehrfaches privates Symbol, ohne das das gesamte Werk (Auf der Suche nach der verlorenen Zeit) und der Beitrag zu Prousts unverständlich wäre Die These über die Durchdringung von Erfahrung und Kunst sollte eine Anekdote über einen fiktiven Namen sein: Combray: Er wurde vor einiger Zeit mit dem tatsächlichen Ortsnamen Illiers verknüpft. Es ist wahrscheinlich ein einzigartiges Beispiel für den Einzug der Literatur in die Geographie.

Titel des Originals
La recherche du temps perdu
Übersetzung
Miroslav Brandt
Editor
Ivo Hergešić
Titelseite
Alfred Pal
Maße
21 x 13 cm
Seitenzahl
210
Verlag
Sveučilišna naklada Liber (SNL), Zagreb, 1977.
 
Auflage: 7.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Spuren von Patina
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Put k Swannu

Put k Swannu

Marcel Proust

„Der Weg zu Swann“ ist der erste Teil des monumentalen Zyklus „Auf der Suche nach der verlorenen Zeit“ (À la recherche du temps perdu), der 1913 veröffentlicht wurde. Der Roman ist in drei Teile gegliedert und behandelt die Themen Erinnerung, Zeit und Lie

Jutarnji list, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,24 - 3,28
Jedna Swannova ljubav / Preobražaj / Čovjekova sudbina

Jedna Swannova ljubav / Preobražaj / Čovjekova sudbina

Marcel Proust, Franz Kafka, Mihail Šolohov

Die so angebotene Titelauswahl ausgewählter Schulliteratur weist einen dreifachen thematischen Schwerpunkt auf: Bei Proust liegt dies in der Alten Welt, bei Scholochow im Neuen Leben und bei Kafka im Unzuverlässigen Zeichen des Menschen.

Stvarnost, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,74
Zatočenica I-II

Zatočenica I-II

Marcel Proust
Zora, 1972.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
4,64 - 11,24
Voće tela

Voće tela

Milan Ranković

„Früchte des Körpers“ (1983) ist ein Roman von Milan Ranković, der Körperlichkeit als Quelle von Lust, Leid und sozialer Interaktion im Kontext des jugoslawischen Sozialismus untersucht. Der Roman bleibt ein wenig gelesenes Juwel der jugoslawischen Prosa

August Cesarec, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,38 - 5,99
Žene mojega oca

Žene mojega oca

José Eduardo Agualusa

Mit dem Roman Die Frau meines Vaters setzt er seine kritische und ironische Auseinandersetzung mit seiner Heimat Angola fort.

MeandarMedia, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,23
Doživljaji dobrog vojnika Švejka, sv. 1-3.

Doživljaji dobrog vojnika Švejka, sv. 1-3.

Jaroslav Hašek

Jaroslav Hašek konzipierte „Švejk“ zunächst als einen Zyklus von sechs Romanen, starb jedoch, ohne auch nur den vierten Teil fertigstellen zu können. Dennoch erlangten die ersten drei Teile des Romans, die auch biografische Elemente enthalten, große Berüh

24 sata, 1989.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
Das Buch besteht aus drei Bänden
14,94