Izgubljeni raj

Izgubljeni raj

Cees Nooteboom

Einer der größten Namen der zeitgenössischen Weltliteratur beschäftigte sich in der Reifephase seiner reichen Karriere als Schriftsteller mit Märchen. In dem gefeierten Roman „Das verlorene Paradies“ erzählt er eine verführerische Geschichte über Engel, L

Nooteboom erzählt die Geschichte zweier Menschen, die sich zufällig in Perth treffen: der Brasilianerin Alma, die nach Australien geht, um Traumata zu überwinden, und dem niederländischen Literaturkritiker Erik, dessen Leben längst jeden Sinn verloren hat. Dank eines ungewöhnlichen Kunstprojekts kann Alma in Perth zum Engel werden, und Erik trifft sie dort und ist sich sicher, dass sie sein Engel ist ... Und während Alma, eine von Engeln faszinierte Kunststudentin, im ersten Teil des Romans erzählt, übernimmt diese Rolle im zweiten Teil Erik, ein scharfsinniger Literaturkritiker, dessen eintöniges Leben Alma einen Hauch von Geheimnis und Spannung verleihen wird. Die brillant erzählte Geschichte von Alma und Erik ist voller ironischer Kommentare und witziger Dialoge, die Cees Nooteboom mit einer tadellosen Mischung aus zeitgenössischen, historischen und mythischen Bildern unterlegt und ein weiteres Meisterwerk der Prosa hervorgebracht hat.

Titel des Originals
Paradijs verloren
Übersetzung
Romana Perečinec
Editor
Ana Grbac
Maße
21 x 13 cm
Seitenzahl
173
Verlag
Fraktura, Zaprešić, 2010.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53266-178-1

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Medvjed i lisica / Višeput prevareni vuk: Hrvatske narodne pripovijetke

Medvjed i lisica / Višeput prevareni vuk: Hrvatske narodne pripovijetke

Die Kurzgeschichte „Der Bär und der Fuchs“ wurde 1905 von Fehim H. Baščausević in der Zeitschrift Behar Vi/3 veröffentlicht. „Višeput prevareni vuk“ wurde 1883 von Nikola Tordinac in dem Buch Kroatische Volkslieder und Geschichten aus Bosnien veröffentlic

Naša djeca, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,72
Mica Krotiteljica Oblaka

Mica Krotiteljica Oblaka

Nada Horvat
Sipar, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,76
Maksove šumotvorine

Maksove šumotvorine

Vjekoslava Huljić
Mozaik knjiga, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,80
Čarobnjak iz Oza

Čarobnjak iz Oza

Lyman Frank Baum
Mladost.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,96 - 4,98
Palčica

Palčica

Hans Christian Andersen
Novi dani, 1967.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,13
Nebeska reka i druge bajke

Nebeska reka i druge bajke

Grozdana Olujić
Mladost, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,99