Banket u blitvi: Roman u tri knjige

Banket u blitvi: Roman u tri knjige

Miroslav Krleža

Die Geschichte spielt in Blitva, einem fiktiven Land im Nordosten Europas, das nach Jahrhunderten der Fremdherrschaft und politischen Instabilität unter der diktatorischen Herrschaft des grausamen Leutnants Barutanski zu einem unabhängigen Staat wurde.

Die Geschichte der ersten beiden Teile befasst sich mit den historischen und politischen Themen von Blitva und zwei prominenten zeitgenössischen Persönlichkeiten: dem Diktator Kristijan Barutanski und dem abtrünnigen Intellektuellen Niels Nielson. Der dritte Teil, der viel später geschrieben wurde, konzentriert sich hauptsächlich auf Nielsons Leben als Dissident, seine persönlichen Zweifel und verschiedene Fragen aus Vergangenheit und Gegenwart, die ihn zu verfolgen beginnen. Das Werk ist eine kritische Darstellung der Situation aus der Zwischenkriegszeit, als Europa angesichts des wachsenden Totalitarismus von nationalistischen Unruhen, Irredentismus, Kriegslust der Staatsoberhäupter, der Unterdrückung bürgerlicher Freiheiten und dem Niedergang der Demokratie erschüttert wurde. Obwohl viele Leser in der Geschichte Situationen und Persönlichkeiten aus dem monarchistischen Jugoslawien wiedererkennen, erklärte Krleža in dem anlässlich der Veröffentlichung des dritten Teils veröffentlichten Text, dass der Roman von der damals in ganz Europa vorherrschenden Atmosphäre inspiriert sei und die Figuren keine realen Persönlichkeiten, sondern typische Vertreter bestimmter sozialer Gruppen und Weltanschauungen symbolisieren. Der Roman ist reich an Essayauszügen, die sich mit verschiedenen Themen befassen, nicht nur aus der europäischen Geschichte und Politik, sondern auch mit philosophischen Themen wie Verantwortung, Moral, Gott, Schlachten, Natur, Kunst, dem Sinn des Lebens, dem Tod und dem menschlichen Schicksal. Das Werk blieb bei seiner Veröffentlichung weitgehend unbeachtet, erlangte jedoch später große Popularität und wurde in mehrere Sprachen übersetzt.

Editor
Anđelko Malinar
Titelseite
Mato Benković
Maße
20 x 14 cm
Gesamtzahl der Seiten
818
Verlag
Zora, Zagreb, 1964.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Das Buch besteht aus zwei Bänden.

Angeboten wird ein Exemplar.

Zum Warenkorb hinzugefügt!

Banket u blitvi: Roman u tri knjige
Der erste Band
Seitenzahl: 399
Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Die Abdeckung fehlt
Banket u blitvi: Roman u tri knjige
Der zweite Band
Seitenzahl: 419
Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Die Abdeckung fehlt
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Republika 1962/10-11

Republika 1962/10-11

Miroslav Krleža, Novak Simić, Nikola Šop, Matko Peić, Višnja Stahuljak, Nikola Miličević, Archiba...
Zora, 1962.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,82
Danas 1934 I-II

Danas 1934 I-II

Miroslav Krleža, Milan Bogdanović
Mladost, 1971.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
29,99
Hrvatski bog Mars

Hrvatski bog Mars

Miroslav Krleža

Die Kurzgeschichtensammlung „Kroatischer Gott Mars“ von Miroslav Krleža ist eines der bedeutendsten Antikriegswerke der kroatischen Literatur. Es wurde erstmals 1922, dann 1933 herausgegeben und nahm 1947 seine endgültige Form an.

Minerva nakladna knjižara, 1933.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,64
Pjesnik govori: filozofsko-estetske kozerije

Pjesnik govori: filozofsko-estetske kozerije

Drago Ćepulić

„Der Dichter spricht: Philosophisch-ästhetische Rätsel“ von Dragutin (Drago) Ćepulić ist eine Sammlung kurzer, nachdenklicher Essays, in denen der Autor auf witzige, aufschlussreiche und unaufdringliche Weise über Literatur, Kunst, Philosophie und mensch

Minerva nakladna knjižara, 1943.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,24
Pripovjedači iz Bosne

Pripovjedači iz Bosne

Hasan Kikić, Novak Simić, Alija Nametak

Geschichtenerzähler aus Bosnien nahmen in der kroatischen Literatur von der Zeit der mittelalterlichen Franziskaner bis zu den muslimischen frommen Dichtern einen besonderen Platz ein. Mit einem Nachwort von Miroslav Vaupotić unter dem Titel „Aussteller d

Spektar, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,26
Anđeli će samo zaspati

Anđeli će samo zaspati

Merita Arslani

Engel kennen keinen Zeitplan für den Tod eines Menschen. Sie wissen nicht, warum jemand sterben muss, aber das Geheimnis des Verbleibens in dieser Welt und des Verlassens des irdischen Lebens kann nicht jedem offenbart werden, und nur die Auserwählten sin

Naklada Ljevak, 2011.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,32