Ulizica

Ulizica

Françoise Sagan

„Laskavac“ (1980) je kratki roman o usamljenom, ciničnom čoveku na hladnom, industrijskom severu Francuske. On živi kao „laskavac“ – pas koji laže i prilagođava se, tražeći smisao u besmislicama, alkoholu i prolaznim vezama.

Fransoaz Sagan (1935–2004), francuska spisateljica poznata po ranim hitovima kao što je Bonjour tristesse (1954), napisala je Lažljivi pas (prvobitno Le chien couchant, doslovno „Lažljivi pas“ ili „Lažljivi pas“) 1980. godine.

Roman je mračan, introspektivan i daleko od Saganinih tipično bezbrižnih, hedonističkih tema mladalačke ljubavi i buržoaskog života. Radnja se odvija na sumornom, industrijskom severu Francuske – rudnici, zapaljena dvorišta, hladna voda, magla – simbolična pustinja duše. Glavni lik je muškarac srednjih godina (bez imena ili minimalno okarakterisan), cinični alkoholičar i usamljenik koji sebe opisuje kao „lažljivog psa“ – psa koji laže, liže, prilagođava se da bi preživeo, ali duboko prezire sebe i svet oko sebe.

On luta kroz besmislene dane: posao (ili nedostatak istog), piće, slučajni susreti sa ljudima (žene, prijatelji, prolaznici) koji su podjednako izgubljeni. Nema velike radnje – radnja je fragmentarna, sastavljena od unutrašnjih monologa, sećanja i zapažanja o okolini. Kroz nju, Sagan istražuje teme egzistencijalne praznine, usamljenosti u savremenom društvu, nemogućnosti autentične povezanosti i besmisla života bez iluzija. Lik je ciničan, samoironičan, ponekad surov prema sebi i drugima, ali duboko ranjiv i traga (bezuspešno) za smislom ili toplinom.

Stil je koncizan, precizan, sa tipičnom Sagan elegancijom i melanholijom, ali ovde bez romantizma – više kao Kamijev ili Sartrov egzistencijalizam u minijaturi. Kritičari ga vide kao jedan od njenih „mračnijih“ romana, gde se razbija mit o večnoj mladosti i zadovoljstvu. Knjiga je kratka, ali intenzivna, sa fokusom na psihološkom portretisanju, a ne na događajima.

Titel des Originals
Le chien couchant
Übersetzung
Mirjana Dobrović
Editor
Željko Falout
Titelseite
Ratko Janjić-Jobo
Maße
20,5 x 12,5 cm
Seitenzahl
150
Verlag
Naprijed, Zagreb, 1984.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Čuvar srca

Čuvar srca

Françoise Sagan

Čuvar srca roman je francuske spisateljice Françoise Sagan objavljen 1968. godine.

Naprijed, 1976.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
1,42
Za mjesec, za godinu

Za mjesec, za godinu

Françoise Sagan
Naprijed, 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,99
Izvjestan osmjeh

Izvjestan osmjeh

Françoise Sagan
Naprijed, 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,88 - 3,99
Eugenija Grande

Eugenija Grande

Honore de Balzac

„Eženi Grande“ (1833), deo Balzakove Ljudske komedije, je realističan roman koji istražuje pohlepu, porodične odnose i žrtve ljubavi u provincijskom francuskom društvu.

Svjetlost, 1981.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,88
Megre putuje

Megre putuje

Georges Simenon

„Megre putuje“ je roman koji prati priču o povratku Eugènea Megrea, poznatog inspektora iz serije romana o Maigreu, u njegovu rodnu Francusku nakon dužeg rada u inozemstvu.

Svjetlost, 1965.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,84
Pod plaštom noći

Pod plaštom noći

Claude Aveline

Ova zbirka je savršena za ljubitelje psiholoških misterija poput Agathe Christie ili Simenona, ali sa francuskim poetskim dodirom.

Kosmos, 1958.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,12 - 2,14