Glagoljska i ćirilska tabla za dicu
Ein rares Buch

Glagoljska i ćirilska tabla za dicu

Die „Glagolitische und Kyrillische Kindertafel“ (Nachdruck des Originals aus Tübingen, 1561) ist das älteste kroatische Lehrbuch in glagolitischer und kyrillischer Sprache. Ein bedeutendes Zeugnis kroatischer protestantischer Verlagskunst und slawischer A

Die glagolitische und kyrillische Kindertafel ist ein Faksimile-Nachdruck eines der ältesten kroatischen Lese- und Schreibübungsbücher. Sie erschien 1986 in der Bibliothek von Cymelia Croatica als Band 3. Herausgegeben und mit einem Nachwort versehen wurde sie von dem angesehenen Philologen Stjepan Damjanović.

Das Original wurde 1561 in Tübingen in der Druckerei der Kroatischen Protestanten (Urach/Tübingen) gedruckt. Es handelt sich um die sogenannte Kindertafel – eine einfache Lese- und Schreibübung für die kroatische Sprache. Es existieren zwei Fassungen: eine in glagolitischer und eine in kyrillischer (bosančischer) Schrift. Sie enthält das Alphabet, Silben und grundlegende religiöse Texte, typisch für die protestantische Katechese des 16. Jahrhunderts.

Diese Ausgabe besitzt große kulturelle und historische Bedeutung, da sie die Bemühungen kroatischer Protestanten (Ante Dalmatin, Stjepan Konzul Istranin u. a.) würdigt, die Ideen der Reformation und die Alphabetisierung der Bevölkerung in der Volkssprache und den einheimischen Schriften (Glagolitisch und Kyrillisch) zu verbreiten. Tabla za dicu gilt als einer der frühesten systematischen Versuche, die öffentliche Bildung in kroatischer Sprache einzuführen.

Die Ausgabe von 1986 gehört zum renommierten Verlag Cymelia Croatica, der Faksimiles der wichtigsten kroatischen Druckwerke herausgab. Sie zeichnet sich durch ihre hochwertigen Reproduktionen, den wissenschaftlichen Apparat und das Nachwort aus, das das Werk in den Kontext der kroatischen Sprach- und Literaturgeschichte einordnet.

Heute ist diese Ausgabe ein begehrtes antiquarisches Exemplar, das insbesondere von Philologen, Paläographen, Literaturhistorikern und Liebhabern des kroatischen glagolitischen und kyrillischen Erbes geschätzt wird. Sie stellt eine wichtige Brücke zwischen mittelalterlicher Schriftkultur und moderner kroatischer Kultur dar und veranschaulicht den Reichtum und die Vielfalt der kroatischen Schriften im 16. Jahrhundert.

Editor
Stjepan Damjanović
Titelseite
Želimir Janeš, Mladen Kuzmanović
Maße
15 x 10 cm
Seitenzahl
75
Verlag
Sveučilišna naklada Liber (SNL), Zagreb, 1986.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Zapisnik općine Osijek - Tvrđa od 1745. do 1770 godine

Zapisnik općine Osijek - Tvrđa od 1745. do 1770 godine

Stjepan Sršan

Nach dem ersten Band des Buches „Die älteste Aufzeichnung der Gemeinde Osijek – Tvrđa von 1705 bis 1746.“ Dies ist der zweite Band des Buches, der den Zeitraum von 1745 bis 1770 abdeckt.

Historijski arhiv u Osijeku, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
12,36
Biseri Jadrana – Otok Korčula

Biseri Jadrana – Otok Korčula

Die touristische Monographie ist ein harmonisches Mosaik aus historischen, kulturellen, künstlerischen, sakrales und weltliches Erbe, touristische Einzigartigkeit und natürliche Schönheit.

Fabra d.o.o, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
13,28
Kapucini u Osijeku : gradivo iz bečkog kapucinskog samostana : 1702.-1919.

Kapucini u Osijeku : gradivo iz bečkog kapucinskog samostana : 1702.-1919.

Stjepan Sršan

Dieses Buch ist eine wertvolle Ressource für alle, die sich für die Geschichte von Osijek und die Rolle der Kapuziner bei der Entwicklung der Stadt interessieren.

Centar Leopold Mandić, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,98
Od Pola do Malnara: Putnici i istraživači u hrvatskoj kulturi od 13. do 20. stoljeća

Od Pola do Malnara: Putnici i istraživači u hrvatskoj kulturi od 13. do 20. stoljeća

Juraj Bubalo

Das Buch des Zagreber Reiseschriftstellers und Professors Juraj Bubalo ist eine Art Enzyklopädie kroatischer Reisender und Entdecker. Als einzigartiges Werk im kroatischen Sachbuchbereich popularisiert es die Entdeckerkultur und erinnert uns daran, dass K

Meridijani, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
28,32
Hrvatsko Primorje

Hrvatsko Primorje

Milan Šenoa, Ivan Pl. Bojničić

„Das kroatische Primorje umfasst im wahrsten Sinne des Wortes die Westseite der ehemaligen Gespanschaften Modruška-Rijeka und Lika-Krbavska entlang der Adria. Es erstreckt sich von Rijeka-Šušak im Norden bis zum Fluss Zrmanja im Süden.“

Knjižara Liburnija, 1925.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
39,68
Osječka Tvrđa - Plan obnove i oživljavanja

Osječka Tvrđa - Plan obnove i oživljavanja

Dieses Buch konzentriert sich auf den Restaurierungs- und Revitalisierungsplan der Osijek-Festung, einer wichtigen historischen und architektonischen Stätte in Osijek.

Urbanistički institut SR Hrvatske, 1976.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
36,98