Pravopis hrvatskoga ili srpskoga jezika
Ein rares Buch
Antiquität

Pravopis hrvatskoga ili srpskoga jezika

Dragutin Boranić

Dragutin Boranićs „Orthographie der kroatischen oder serbischen Sprache“ ist eines der wichtigsten kroatischen Orthographiehandbücher der Zwischenkriegszeit. Es legt Schreibregeln fest, standardisiert die Sprache und prägt den Sprachgebrauch in Schule und

Die Orthographie der kroatischen oder serbischen Sprache von Dragutin Boranić ist eines der wichtigsten Rechtschreibhandbücher in der Geschichte der kroatischen Sprache. Die Ausgabe von 1928 ist die vierte Auflage des Werkes, das jahrzehntelang als grundlegendes Schul- und Normbuch im kroatischen Sprachraum diente. Boranić setzte die orthografische Tradition von Ivan Broz fort, und sein Werk spielte eine entscheidende Rolle bei der Standardisierung der kroatischen Schriftsprache in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts.

Das Handbuch behandelt systematisch die Regeln für das Schreiben von Wörtern, die Verwendung von Lauten und Buchstaben, die Bildung von Komposita und zusammengesetzten Wörtern, die Zeichensetzung, Groß- und Kleinschreibung sowie weitere Rechtschreibfragen, die für den Schulunterricht, die Verwaltung, das Verlagswesen und den allgemeinen Sprachgebrauch wichtig sind. Das Werk ist klar und didaktisch verfasst und richtete sich daher an Schüler, Lehrer, Beamte und alle Anwender der Standardsprache.

Boranićs Orthographie war ein offizielles und weithin anerkanntes Sprachlehrbuch, das zwischen 1921 und 1951 in mehreren Auflagen erschien. Die Ausgabe von 1928 zeugt von einer Phase intensiver Formung der sprachlichen Normen im damaligen Königreich Kroatien.

Als antiquarisches Sprachlehrbuch besitzt das Buch heute einen großen kulturellen und historischen Wert. Es ist ein wichtiges Dokument zur Entwicklung der kroatischen Rechtschreibnormen, des Bildungswesens und der Sprachpolitik und gewährt Einblick in die Regeln und Standards, die die schriftliche Kommunikation mehrerer Generationen von Lernenden und gebildeten Sprachnutzern prägten. Aufgrund seines Einflusses gilt Boranićs Orthographie als eines der Schlüsselwerke der kroatischen Sprachtradition des 20. Jahrhunderts.

Maße
23 x 16 cm
Seitenzahl
183
Verlag
Društvo hrvatskih srednjoškolskih profesora, Zagreb, 1928.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Die Besonderheit dieses Exemplars:
Bedeckt
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Spuren von Patina
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Pravopis: Hrvatskog ili Srpskoga jezika

Pravopis: Hrvatskog ili Srpskoga jezika

Dragutin Boranić
Školska knjiga, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
1,80
Pravopis hrvatskoga ili srpskoga jezika

Pravopis hrvatskoga ili srpskoga jezika

Dragutin Boranić
Školska knjiga, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,50
Nacrt grčkih i rimskih starina

Nacrt grčkih i rimskih starina

August Musić

Eine systematische Darstellung der griechischen und römischen Antike, die Kultur, Gesellschaft, Religion und politische Institutionen der antiken Welt präsentiert. Verfasst für Schulen und gebildete Leser im frühen 20. Jahrhundert.

Troškom i nakladom Kr. hrv.-slav.-dalm. zemalj. vlade, 1910.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
26,42
Školski atlas

Školski atlas

Alfa, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,24
Malo cestom, malo prugom

Malo cestom, malo prugom

Velimir Dorofejev

Ein lehrreiches Bilderbuch für Drittklässler. Es erklärt Kindern auf einfache und spielerische Weise die Regeln für sicheres Verhalten im Straßenverkehr – sowohl auf der Straße als auch in der Nähe von Bahngleisen.

Školska knjiga, 1970.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
12,36
Riječ materinska

Riječ materinska

Dragutin Rosandić

„Das Wort der Mutter“ ist eine linguistische und methodologische Monografie über den Muttersprachenunterricht außerhalb des Heimatlandes im Kontext von Bilingualismus. Sie beleuchtet die Problematik des Bilingualismus als soziolinguistisches, psycholingui

Školska knjiga, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,86