Simeon Veliki
Ein rares Buch
Antiquität

Simeon Veliki

Ante Tresić-Pavičić

Das Werk ist ein historisches Drama, das in der ersten Hälfte des 10. Jahrhunderts, während des Konflikts zwischen dem Bulgarischen Reich unter Kaiser Simeon I. dem Großen und dem Kroatischen Königreich unter König Tomislav, spielt. Erste Auflage.

Die Hauptfigur in Tresićs historischem Drama ist Simeon der Große, ein ehrgeiziger bulgarischer Herrscher, der nach der Hegemonie über die Balkanslawen und der Ausdehnung seines Reiches auf Kosten von Byzanz und dessen Nachbarn strebt. Ihm gegenüber steht Tomislav, der kroatische König, der die Idee eines slawischen Bundes und der gleichberechtigten Zusammenarbeit der Balkanvölker verkörpert. Der Konflikt zwischen diesen beiden Ideen – bulgarischer Hegemonie und kroatischem Bund – bildet den ideologischen Kern der Tragödie. Der Sieg liegt bei der kroatischen Idee.

Die Tragödie enthält sowohl romantische als auch dynastische Motive: Simeons Tochter Rajna ist in Tomislav verliebt und wird kroatische Königin, was das Verhältnis zwischen Vater und Schwiegersohn zusätzlich verkompliziert. Das Drama ist geprägt von Intrigen, Kriegshandlungen, Verrat (z. B. durch den serbischen Prinzen Zaharija) und endet mit Simeons Niederlage. Tomislav tritt später im Drama auf (im 4. Akt, bei der Krönung auf dem Duvnoj-Feld), jedoch als starke ideologische und militärische Kraft.

Tresić verfasste das Werk unter eingehender Auseinandersetzung mit *historischen Quellen (Porfyrogenet, byzantinischen Chronisten, Rački, Kukuljević, Jireček usw.), beinahe wie eine wissenschaftliche Studie, jedoch mit einem patriotischen und romantischen Ansatz. Im Nachwort betont er deutlich den Konflikt der Ideen: die Hegemonie eines Stammes (der Bulgaren) versus den Bund (der Kroaten).

Die Uraufführung fand 1896 am Kroatischen Nationaltheater statt, doch aufgrund ihrer epischen Länge und der eher passiven Hauptfigur blieb der Theatererfolg aus. Das Werk gehört zu einer Reihe von Tresićs historischen Dramen mit nationalen und klassischen Motiven (Ljutovid Posavski, Katarina Zrinska usw.). Heute wird es als Ausdruck des kroatischen romantischen Historismus des späten 19. Jahrhunderts und als seltene dramatische Darstellung der kroatisch-bulgarischen Beziehungen im Mittelalter geschätzt.

Maße
19,5 x 12,5 cm
Seitenzahl
154
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 1897.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Die Besonderheit dieses Exemplars:
Ex Libris
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Izgon Mongola iz Hrvatske

Izgon Mongola iz Hrvatske

Ante Tresić-Pavičić

Das Buch „Die Vertreibung der Mongolen aus Kroatien“, das 1942 anlässlich des siebenhundertsten Jahrestages des Mongoleneinfalls und der Ereignisse von 1242 veröffentlicht wurde, ist eines der bekanntesten historischen Werke von Ante Tresić-Pavičić.

Matica hrvatska, 1942.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,265,45
Slike Marijine

Slike Marijine

Lydia Scheuermann-Hodak

Einpersonenstück

Vlastita naklada, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Dundo Maroje

Dundo Maroje

Marin Držić
Zora, 1968.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,24
Romeo i Giulietta

Romeo i Giulietta

William Shakespeare

Wir präsentieren die früheste der berühmten Tragödien Romeo und Julia des englischen Dramatikers und Dichters William Shakespeare in einer Übersetzung von Josip Torbarina.

Školska knjiga, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,26
Power of a Woman

Power of a Woman

Barbara Taylor Bradford
Harper Collins Publishers, 1998.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,14
Henri šesti / Henri osmi

Henri šesti / Henri osmi

William Shakespeare
Kultura, 1963.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,88