Spovid općena
Rare book

Spovid općena

Reprint knjige „Spovid općena“ (1496), prve štampane knjige na hrvatskom jeziku i u glagoljici. Veoma retko bibliofilsko izdanje. Reprint glagoljskog teksta u jednoj knjižici, a u drugoj latinski prepis, priredila Anica Nazor.

„Spovid općena“ (1496), prva štampana knjiga na hrvatskom jeziku i glagoljici, značajan je spomenik hrvatske književnosti i štamparstva. Štampana je u senjskoj glagoljskoj štampariji, drugoj takvoj štampariji u Hrvatskoj posle Kosinja, koja je radila od 1494. do 1508. godine. Knjiga je prevod popularnog franjevačkog priručnika Confessionale generale milanskog propovednika Mikelea Karkana, a preveo ju je Jakov Blažiolović, kasnije senjski biskup. Tekst je napisan na čakavskom dijalektu sa elementima staroslovenskog jezika i italijanizama, što pokazuje jezičku raznolikost i trud u oblikovanju hrvatske teološke terminologije. Sadrži 36 listova (71 stranica) i štampana je monohromatski, u crnoj boji, u malom formatu na papiru, bez grafičkih ukrasa, sa tekstom raspoređenim u 25 redova po stranici. Jedini sačuvani primerak čuva se u biblioteci Samostana Svetog Franje Ksaverskog u Zagrebu. U kolofonu knjige navodi se da ju je štampao Blaž Baromić 25. aprila 1496. godine u Senju.

Opšta ispovest je napisana u kontekstu potrebe za priručnikom koji bi sveštenicima olakšao obavljanje sakramenta ispovesti. Prevod Jakova Blažiolovića zasnovan je na Carcanovom delu, koje je bilo široko korišćeno u Evropi. Knjiga pruža uputstva za ispovednike, spiskove grehova prema Deset zapovesti i Sedam smrtnih grehova, i moralne smernice, odražavajući srednjovekovnu crkvenu praksu. Štampanje je omogućilo širu distribuciju, dajući glagoljici standardizovan tekst za pastirski rad. Značaj knjige leži u njenoj ulozi kao prve neliturgijske inkunabule na hrvatskom jeziku, ističući kulturni i jezički identitet Hrvata.

Senjsku štampariju osnovao je senjski kanonik Blaž Baromić, koji je 1493. godine u Veneciji, u štampariji Andrije Torezanija, stekao znanje o štamparskom zanatu i nadgledao štampanje glagoljskog Baromićevog brevijara. Godine 1494. osnovao je štampariju u Senju, pored zvonika senjske katedrale, u kući arhiđakona Silvestra Bedričića, vlasnika štamparije. Štamparija je koristila glagoljska slova doneta iz Venecije, a Baromić je dizajnirao grafički inventar, uključujući jedinstvene znakove za poluslova, što je omogućavalo fleksibilne kombinacije grupa slova – inovaciju u evropskoj štampi tog vremena. Štamparija je proizvela sedam dela od 1494. do 1508. godine, uključujući Senjski glagoljski misal (1494), Opštu ispovest (1496), Tranzit Svetog Jeronima (1508), Čuda Presvete Bogorodice (1507), Plebanski red (1507), Učitelja dobrih mrtvih sa obredom (1507) i Velikoposnu knjigu (1508). Liturgijske knjige su štampane u dve boje (crnoj i crvenoj), dok su neliturgijske knjige, poput Opšte ispovesti, štampane u jednoj boji. Štamparija je radila uz dozvolu senjskog biskupa Filipa, dobijenu od pape Inokentija IV 1248. godine, koja je omogućavala glagoljsku liturgiju. Tiraž knjiga nije poznat, ali su primerci izuzetno retki, često sačuvani u samo jednom primerku.

Senjska štamparija bila je ključna za očuvanje glagoljske tradicije i širenje hrvatskog jezika u štampanom obliku. Opšta poslanica predstavlja most između srednjovekovne verske prakse i ranog štamparstva, a njen reprint iz 1978. godine (faksimilno izdanje i latinski prepis Anice Nazor) omogućio je dalja istraživanja. Delo i štamparija svedoče o tehničkoj i kulturnoj sofisticiranosti hrvatskih glagoljskih pisaca krajem 15. veka.

Editor
Anica Nazor, Branko Fučić
Dimensions
14 x 10 cm
Pages total
172
Publisher
Senjsko muzejsko društvo, Senj, 1978.
 
Distribution: 1,000 copies
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

The book consists of two volumes.

Jedan višetomni primjerak je u ponudi.

Spovid općena
Volume 1
Pages: 99
Condition:Used, excellent condition
Spovid općena
Volume 2
Pages: 73
Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Stepinac

Stepinac

Zvonimir Despot, Jadranka Jureško-Kero, Darko Pavičić, Ljiljana Risek, Silvije Tomašević
Večernji list, 2012.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
8.56 - 9.38
Drinovci na dlanu ruke Njegove: Monografija naselja i župe

Drinovci na dlanu ruke Njegove: Monografija naselja i župe

Monografija „Drinovci na dlanu“ rezultat je višegodišnjeg rada 23 autora i koautora, uglavnom iz Drinovaca. Ovo divno delo predstavlja najopsežniju i najlepšu publikaciju o jednom hercegovačkom selu i parohiji do sada.

Crkva na kamenu, 2022.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
76.24
Stari Zagreb

Stari Zagreb

Gjuro Szabo

Ein klassisches Werk der kroatischen Geschichtsschreibung, erschienen 1941, das einen faszinierenden Überblick über die historische Entwicklung Zagrebs von den ersten Erwähnungen bis zur Zeit Szabins bietet und eine unverzichtbare Quelle für jeden ist, de

Spektar, 1971.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
11.328.49
Od Pola do Malnara: Putnici i istraživači u hrvatskoj kulturi od 13. do 20. stoljeća

Od Pola do Malnara: Putnici i istraživači u hrvatskoj kulturi od 13. do 20. stoljeća

Juraj Bubalo

The book by Zagreb travel writer and professor Juraj Bubalo is a kind of encyclopedia of Croatian travelers and explorers. Unique in Croatian non-fiction, it popularizes the culture of exploration and reminds us that Croats have been part of global discov

Meridijani, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
28.32
Glavaš – kronika jedne destrukcije

Glavaš – kronika jedne destrukcije

Drago Hedl

In Glavaš – Chronicle of a Destruction, Drago Hedl reveals the rise and fall of Branimir Glavaš, through a story of power, crime, and moral decline in post-war Slavonia. The documentary research turns into a poignant chronicle of our society.

Novi Liber, 2010.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
22.46
Hrvati – slike iz ratničke prošlosti

Hrvati – slike iz ratničke prošlosti

Zvonimir Grbašić, Ive Mažuran, Julio Jules Radilović, Mladen Trnski, Velimir Vukšić

Kroaten – Bilder aus der militärischen Vergangenheit ist eine Pflichtlektüre für alle Kroaten in ihrem Heimatland und auf der ganzen Welt.

Carski husar, 1993.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
27.96