Dnevnik 1951-1952.

Dnevnik 1951-1952.

Edvard Kocbek
Übersetzung
Mirjana Hećimović
Editor
Ivana Sor
Titelseite
Bronislav Fajon
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
227
Verlag
Globus, Zagreb, 1987.
 
Auflage: 5.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Put u Jajce

Put u Jajce

Edvard Kocbek

In „Put u Jajce“ gibt Edvard Kocbek persönliche und politische Zeugnisse über Schlüsselmomente der jugoslawischen Geschichte. Das Buch basiert auf Kocbeks Erinnerungen an den Zweiten Weltkrieg, insbesondere an die Reise nach Jajce im Jahr 1943.

Znanje, 1978.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,38 - 8,42
Cetinjski bonik

Cetinjski bonik

Miodrag Popović
Rad, 1984.
Kroatisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
1,50
Peta gora

Peta gora

Paulo Coelho
Večernji list, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,24
Engleski pacijent

Engleski pacijent

Michael Ondaatje

An abandoned villa in Tuscany, turned into an Allied hospital at the end of the Second World War, becomes a place where the destinies of the main characters of this layered, poetic novel of a mosaic structure touch and intertwine.

Večernji list, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,42 - 6,88
Nečista krv

Nečista krv

Borislav Stanković
Svjetlost, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,124,10
Podvig obaveštajca

Podvig obaveštajca

Nine Opačić
Rad, 1956.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,99