Čočara

Čočara

Alberto Moravia

Udovica Čezira i njena ćerka Rozeta beže iz bombardovanog Rima u svoju rodnu Čoćariju, gde doživljavaju glad, strah i bedu. Oslobođenje donosi tragediju: Rozetu siluju marokanski vojnici, uništavajući njihovu veru u Boga i ljude.

Sluškinja je jedan od najmoćnijih ratnih romana Alberta Moravije, objavljen 1957. godine, delimično zasnovan na njegovim sopstvenim iskustvima bekstva iz Rima 1943–1944. sa Elzom Morante. Priča je ispričana u prvom licu iz perspektive Čezire, snažne, pragmatične udovice iz Čočarije (regiona južno od Rima, poznatog po siromaštvu i seljačkim korenima), koja vodi malu prodavnicu u Rimu da bi preživela.

Čezira želi da zaštiti svoju osamnaestogodišnju ćerku Rozetu, lepu, pobožnu i naivnu devojku. Kako se rat približava Rimu (savezničko bombardovanje, nemačka okupacija), Čezira ušiva novac u haljinu i beži sa ćerkom na selo, u svoje rodno selo Valjekorsa. Tamo se susreću sa glađu, hladnoćom, seljačkim sebičnim životom i haosom rata. Upoznaju Mikelea, idealističkog antifašistu koji pokušava da probudi seljake, ali bezuspešno. Provode devet meseci u planinama, krijući se, gladujući i čekajući saveznike.

Oslobođenje 1944. godine donosi najveću tragediju: na povratku u Rim, Rozetu brutalno siluje grupa marokanskih gumijera (savezničkih vojnika u francuskoj vojsci) – stvarni istorijski događaj poznat kao marokinat. Čin uništava Rozetinu nevinost i veru; ona tone u očaj, postaje promiskuitetna i postaje prostitutka. Čezira gubi veru u ljude i Boga, shvatajući da zlo nije samo u fašizmu ili ratu, već u samoj ljudskoj prirodi – uključujući i njenu sopstvenu. Roman se završava bez nade: preživele su, ali slomljene.

Ovde Moravija napušta buržoasku introspekciju svojih ranijih dela i ulazi u neorealistički prikaz rata iz ženske perspektive – glad, poniženje, nasilje nad ženama, seljački oportunizam i laž o „oslobođenju“. Ona kritikuje kako rat otkriva najgore u ljudima, bez obzira na stranu. Delo je snažno autobiografsko i politički angažovano, sa fokusom na fizički i moralni slom.

Roman je adaptiran u čuveni film Vitorija De Sike 1960. godine sa Sofijom Loren (Oskar za najbolju glumicu) i Žan-Polom Belmondom – film je pojačao emocionalni i vizuelni uticaj priče. Čočara ostaje dirljiv portret rata kao uništitelja čovečanstva, posebno sudbine žena u haosu.

Original title
La ciociara
Translation
Berislav Lukić
Dimensions
20 x 13 cm
Pages
314
Publisher
Otokar Keršovani, Rijeka, 1966.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, very good condition
Damages or inconvenience notice:
  • Tragovi patine
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Čovek koji gleda

Čovek koji gleda

Alberto Moravia
Minerva, 1988.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
6.634.97
Automat

Automat

Alberto Moravia
Otokar Keršovani, 1966.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
3.99
Pažnja

Pažnja

Alberto Moravia
Otokar Keršovani, 1966.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
3.99
Glas srca i razuma

Glas srca i razuma

Olga Carević
Durieux, 1995.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
12.99
Žive legende

Žive legende

Vojislav Lubarda
Partizanska knjiga, 1976.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
The book consists of 3 volumes
3.99
Deobe

Deobe

Dobrica Ćosić

„Deobe“ ist ein Roman über die tragische Spaltung der Serben in Tschetniks und Partisanen während des Zweiten Weltkriegs. Der mit dem NIN-Preis ausgezeichnete Roman ist Teil einer größeren epischen Trilogie, die von Ćosićs Erfahrungen und historischen Dok

Prosveta, 1963.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
13.74