Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Hualing Nieh

The novel follows the fate of a young Chinese woman, Dudinja, who flees war and revolution in China in the 1940s and 1950s. The novel, banned in China for its political and sexual themes, explores trauma and schizophrenia through the story of Dudinja deve

The story unfolds in four parts, combining the diary entries of Dudinja and the letters of Peach to an American immigration officer.

During World War II, the adolescent Dudinja flees the Japanese invasion, caught on a boat on the Yangtze River. Later, in Beijing, she faces the communist revolution, and after fleeing to Taiwan, she hides with her husband, accused of embezzlement, in an attic, where their daughter develops a fantasy world. In the final part, Dudinja arrives in the United States, persecuted by the immigration service. There, Peach appears, her rebellious, sexually liberated persona, who rejects her Chinese roots and ridicules Dudinja.

The novel combines historical allegory, political satire, and a feminist perspective, exploring cultural dislocation and psychological fragmentation. Nieh depicts the struggle between traditional values and modernization with humor and irony, making the work significant in the context of Chinese and immigrant literature.

Original title
Two Women of China
Translation
Mate Maras
Editor
Mirjana Buljan
Dimensions
21 x 14 cm
Pages
258
Publisher
Globus, Zagreb, 1985.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.

Two copies are available

Copy number 1

Condition:Used, excellent condition

Copy number 2

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Graditelj svratišta

Graditelj svratišta

Ivan Aralica

The inn builder is a realistic historical novel, in the tradition of Andrić, but with elements of fantasy that connect Aralica with the oral Croatian literary word, but also with the fantastic literature of Gabriel García Marques, for example.

Znanje, 1987.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
7.26
Žene mojega oca

Žene mojega oca

José Eduardo Agualusa

With the novel My father`s women Agualus, he continues his critical and ironic review of his native Angola.

MeandarMedia, 2010.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.23
Zbogom Slavonijo 2

Zbogom Slavonijo 2

Josip Kozarac
Privlačica, 1987.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.99
Svadba

Svadba

Mihailo Lalić
Izdavačko preduzeće "Rad", 1964.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
2.50
A Man's Head

A Man's Head

Georges Simenon

Maigret namjerava dokazati nevinost čovjeka osuđenog na smrt zbog brutalnog ubojstva.

Penguin books, 2006.
English. Latin alphabet. Paperback.
8.40
Vašar taštine, sv. 1-2

Vašar taštine, sv. 1-2

William Makepeace Thackeray

Vrhunac Tekerejovog stvaralaštva i njegov najpoznatiji roman, prožet elegantnim sarkazmom koji na trenutke prelazi u žestoku ironiju, Vašarske taštine ponosno zauzimaju svoje mesto među remek-delima svetske književnosti.

Logos, 1984.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
The book consists of two volumes
9.96