
Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva
Roman prati sudbinu mlade Kineskinje, Dudinje, koja beži od rata i revolucije u Kini 1940-ih i 1950-ih. Roman, zabranjen u Kini zbog svojih političkih i seksualnih tema, istražuje traumu i šizofreniju kroz priču o Dudinji koja razvija alter ego, Bresk.
Priča se odvija u četiri dela, kombinujući dnevničke zapise Dudinje i pisma Pič američkom imigracionom službeniku.
Tokom Drugog svetskog rata, adolescentkinja Dudinja beži od japanske invazije, uhvaćena na brodu na reci Jangce. Kasnije, u Pekingu, suočava se sa komunističkom revolucijom, a nakon bekstva na Tajvan, krije se sa svojim mužem, optuženim za proneveru, na tavanu, gde njihova ćerka razvija svet fantazije. U završnom delu, Dudinja stiže u Sjedinjene Države, progonjena od strane imigracione službe. Tamo se pojavljuje Pič, njena buntovna, seksualno oslobođena ličnost, koja odbacuje svoje kineske korene i ismeva Dudinju.
Roman kombinuje istorijsku alegoriju, političku satiru i feminističku perspektivu, istražujući kulturnu dislokaciju i psihološku fragmentaciju. Nije prikazuje borbu između tradicionalnih vrednosti i modernizacije sa humorom i ironijom, čineći delo značajnim u kontekstu kineske i imigrantske književnosti.
Dva primerka su u ponudi