Suzana: roman iz Kristova doba
Rijetka knjiga
Antikvitet

Suzana: roman iz Kristova doba

M. Reynes‑monlaur

Religiozni roman smješten u doba Kristova života. Prati Suzanu, djevojku čiste duše, koja u susretu s Isusom doživljava duhovno preobraženje i u svojem srcu proživljava Njegov nauk, čuda, muku i uskrsnuće.

Suzana M. Reynes‑Monlaur (pseudonim francuske katoličke spisateljice Mile Reynes) roman je izrazite religiozne osjetljivosti i lirske snage. Nastao je s namjerom da, kako autorica piše u francuskom uvodu, „vjernije od svake legende” približi Isusovo vrijeme i iskustvo ljudi koji su ga gledali, slušali i pratili. Autorica je za roman proučavala francuske, engleske i povijesno najpouzdanije izvore o Kristovu životu, židovskim običajima i Palestini, nastojeći stvoriti duhovno vjerodostojnu sliku Isusova doba.

Glavna junakinja, Suzana, mlada je, čista i osjetljiva duša, gotovo idealizirana djevojka koja se u potpunosti otvara Kristovoj prisutnosti. Njezina ljubav i vjera nisu romantične, nego duhovne: ona u svojoj nutrini proživljava sve što je vidjela i čula – Kristove riječi, čuda, nauk, dobrotu i snagu Njegove pojave. Suzana je prikazana kao biće koje živi u „kristalnom zrcalu” evanđeoske istine, a Kristova smrt, slava i uskrsnuće odjekuju u njezinu srcu kao osobno duhovno iskustvo.

Roman je naglašeno poetski, kako ističe i pogovor: „čista poezija, protkana finoćom, milinom i slatkom jednostavnošću”. To je proza koja više stvara ugođaj nego radnju, a svijet Isusova doba prikazuje s nježnom mističnošću. Prizori Kristovih čuda, govor na Genezaretskom jezeru, hod prema Kalvariji i trenutci uskrsnog otajstva prikazani su kroz Suzanan pogled — ponizan, zadivljen i potpuno predan.

U pogovoru se roman uspoređuje s radovima „primitivnih slikara” – jednostavan je, ali iskren, pun zanosa i duhovnog žara. Reynes‑Monlaur, koja je inače pisala povijesne i religiozne romane, u Suzani spaja dokumentarnu preciznost sa snažnom emocionalnom slikovitošću. Zbog svoje čistoće, mladenačkog zanosa i duboko kršćanskog tona, roman je već po izlasku zadobio veliku popularnost i bio rado čitan, osobito među čitateljicama, jer je Suzana prikazana kao ideal mlade duše koja živi vjerom i ljubavlju prema Kristu.

Naslov izvornika
Le rayon
Prijevod
Eugenija Šah
Urednik
Josip Andrić
Broj strana
87
Nakladnik
Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, Zagreb, 1927.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Shannonov put

Shannonov put

Archibald Joseph Cronin

Dirljiva Croninova priča o iskupljenju. Robert Shannon, fanatični liječnik-istraživač, žrtvuje ljubav i život za znanost, ali na kraju gubi sve – djevojku, priznanje, zdravlje – da bi kroz patnju shvatio: medicina bez ljudskosti je ništa.

Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,24
Knjižarevo obećanje: Cliff Janeway istražuje

Knjižarevo obećanje: Cliff Janeway istražuje

John Dunning

Knjižarevo obećanje treća je knjiga u seriji o Cliffu Janewayu nagrađivanog Johna Dunninga, američkog spisatelja neobično talentiranog i jedinstvenog kao i knjige koje tako iskreno voli i prodaje u svojoj knjižari i antikvarijatu Old Algonquin u Denveru.

Algoritam, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,50 - 4,68
Deobe 1-3

Deobe 1-3

Dobrica Ćosić

Ovo djelo, nagrađeno NIN-ovom nagradom za tu godinu, smatra se jednim od najznačajnijih u srpskoj književnosti nakon Drugog svjetskog rata. Prvo izdanje.

Prosveta, 1961.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice s ovitkom.
Knjiga se sastoji od tri toma
11,42
Dok ležah na samrti

Dok ležah na samrti

William Faulkner

Faulknerov roman iz 1930. godine, klasičan primjer modernističke književnosti. Često se uspoređuje s Joyceovim „Ulyssesom“ zbog inovativne strukture, ali je pristupačniji zahvaljujući fokusu na obitelji.

Rad, 1985.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,26
Deobe

Deobe

Dobrica Ćosić

Deobe su roman o tragičnoj podjeli Srba na četnike i partizane tijekom Drugog svjetskog rata. Nagrađen NIN-ovom nagradom, dio je šire epske trilogije, inspiriran Ćosićevim iskustvima i povijesnim dokumentima.

Prosveta, 1963.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
13,74
Andrićeva lestvica užasa

Andrićeva lestvica užasa

Svetislav Basara

Srpski pisac poznat po satiričnim romanima, u Andrićevoj lestvici užasa secira balkanski mentalitet kroz parabolu jugonostalgije i nacionalnih mitova. Naziv aludira na Ivu Andrića kao lakmus-papir za kritiku – Balkanci ga svojataju ili odbacuju po volji.

24 sata, 2021.
Srpski. Latinica. Broširano.
11,56