Tajna lijepe Cvijete
Rijetka knjiga
Antikvitet

Tajna lijepe Cvijete

Julius Zeyer

Psihološki roman o braku dve suprotstavljene duše. Brak počinje nesrećno zbog nesporazuma i različitih očekivanja. Kroz patnju i žrtvu, par postepeno pronalazi pravu ljubav i harmoniju.

Radnja se vrti oko bračnog para. Glavni lik, idealista i osetljiva duša, zaljubljuje se u izuzetno lepu Cvijetu. Ona je fizički savršena, ali u početku površna, sujetna i emocionalno zatvorena. Brak koji spolja deluje idealno brzo otkriva duboku prazninu: on traži duhovnu bliskost, razumevanje i uzvišenu ljubav, dok ona živi u svetu spoljašnjih utisaka, društvenog statusa i prolaznih zadovoljstava.

Zajer majstorski prikazuje psihološke tenzije – tišinu koja boli, nesporazum koji truje svakodnevicu, patnju usamljenosti kao para. Roman dve duše koje se vole, ali se ne razumeju postaje studija bračne krize i kako je prevazići. Nesrećan brak postepeno se pretvara u srećan kroz iskušenja, samožrtvovanje, sazrevanje i duboko međusobno razumevanje. Ključ je „tajna“ lepe Cvijete – otkrivanje njene unutrašnje lepote, skrivene iza spoljašnjeg sjaja.

Delo pripada Zajerovoj neoromantičarskoj prozi: ističe emocije, unutrašnje sukobe, moralni razvoj likova i veru u transformativnu moć ljubavi i patnje. Pisac izbegava jeftinu sentimentalnost, gradeći priču suptilnim psihološkim portretima i suptilnim opisima unutrašnjeg života. Stil je poetični, sa bogatim jezikom i lirskim pasažima tipičnim za Zejera, koji je često crpeo inspiraciju iz egzotičnih kultura, religija i srednjovekovnih legendi, ali ovde se fokusira na savremeni građanski milje i univerzalne ljudske odnose.

U kontekstu Zejerovog opusa (poznatog po delima kao što su Jan Marija Plojhar, Tri legende o krucifiksu ili dramskim komadima), ovaj roman se ističe svojom intimnošću i fokusom na bračne teme. Za hrvatske čitaoce 1920-ih, predstavljao je kvalitetnu evropsku fikciju – romantičnu, ali i realističnu u prikazivanju ljudskih slabosti i vrlina.

Prijevod
Josip Andrić
Urednik
Josip Andrić
Dimenzije
19 x 12 cm
Broj strana
120
Nakladnik
Knjižnica dobrih romana, Zagreb, 1927.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Prvo šišanje

Prvo šišanje

Bohumil Hrabal

„Prvo šišanje“, kratka priča napisana 1970. i objavljena 1976. godine, prva je u seriji proznih dela Bohumila Hrabala koja opisuju Nimburk, grad u kome je proveo detinjstvo. Godine 1981, „Prvo šišanje“ je adaptirao za film Jiri Mencel.

24 sata, 2007.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,24
Pustolovina božićnog pudinga

Pustolovina božićnog pudinga

Agatha Christie

„Božićna avantura sa pudingom“ (1960) je zbirka od šest krimića Agate Kristi, u kojima pet slučajeva rešava Herkul Poaro, a jedan gospođica Marpl.

Globus, 1984.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,76 - 6,58
Ne tuguj bronzana stražo / Vuk bubalo: Sabrana djela Branka Ćopića #5

Ne tuguj bronzana stražo / Vuk bubalo: Sabrana djela Branka Ćopića #5

Branko Ćopić
Prosveta, 1964.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,52
Šinjel i druge pripovijetke

Šinjel i druge pripovijetke

Nikolaj Gogolj

Priča o Gogolju je priča o tragičnom talentu, misticizmu i ludilu, o rukopisu koji je izgoreo, o nosu i kaputu, o revizoru i mrtvim dušama.

Civitas, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,485,18
Voltaireova smrt

Voltaireova smrt

Ivan Grljušić

Knjiga nije roman, već zbirka koja meša kratke priče, dramu i fragmente eseja, sa fokusom na smrt, moć i egzistencijalne dileme.

Vlastita naklada, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98
Inšallah Madona, inšallah

Inšallah Madona, inšallah

Miljenko Jergović

„Inšalh, Madona, Inšalah“ Miljenka Jergovića je zbirka priča čije se bogatstvo motiva i emocija grana poput rezbarene slonovače – u svakoj priči jedna priča, u svakoj sudbini jedan čitav svet.

Durieux, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
16,32