Gospoda Golovljovi
Rijetka knjiga
Antikvitet

Gospoda Golovljovi

Mihail Evgrafovič Saltikov-Ščerdin

Rijetko i traženo prvo hrvatsko izdanje klasika ruske književnosti. Remek-djelo satiričnog realizma prikazuje tragičnu priču o propadanju plemićke obitelji Golovljovih kroz nekoliko generacija.

Roman je duboka i nemilosrdna kritika ruskog društva, posebice provincijskog plemstva, lažne religioznosti, licemjerja i gramzivosti. Autor majstorski koristi satiru i ironiju kako bi pokazao moralno i materijalno raspadanje obitelji čiji su članovi zarobljeni u mreži vlastitih laži, pohlepe i međusobnog nerazumijevanja. Djelo se često smatra najsnažnijim prikazom „smrti duše“ u ruskoj književnosti, gdje nitko ne uspijeva pobjeći iz kruga hipokrizije i egoizma.

Prijevod s ruskoga Ise Velikanovića smatra se klasičnim i vrlo uspjelim, a ovo zagrebačko izdanje iz 1918. godine predstavlja važan dio ranih prijevoda ruskih klasika na hrvatski jezik u vrijeme Austro-Ugarske i Prvog svjetskog rata.

Danas je ovo izdanje prava rijetkost na antikvarnom tržištu i izuzetno cijenjeno među kolekcionarima ruske književnosti, ljubiteljima realizma i povjesničarima književnosti. Predstavlja ne samo književno remek-djelo, već i vrijedan povijesni artefakt hrvatskog nakladništva s početka 20. stoljeća.

Naslov izvornika
Gospoda Golovlevy
Prijevod
Iso Velikanović
Dimenzije
21 x 14 cm
Broj strana
336
Nakladnik
Naklada knjižare Mirka Breyera, Zagreb, 1918.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Dva primjerka su u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Specifičnost ovog primjerka:
Koričeno
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Korišteno, u dobrom stanju (tragovi korištenja)
Specifičnost ovog primjerka:
Koričeno
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Požutjeli listovi
  • Oštećen hrbat
  • Tragovi patine
  • Napuknut hrbat
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Dela Borisa Pasternaka III: Doktor Živago I

Dela Borisa Pasternaka III: Doktor Živago I

Boris Pasternak

Roman je dobio ime po svome protagonistu Juriju Živagu – liječniku i hobi pjesniku. Riječ "živago" dijeli svoj korijen s ruskom riječi za život (жизнь). Život je, ujedeno, jedna od najvećih i najvažnijih tema ovog romana.

Slovo Ljubve, 1979.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
38,64 (komplet)
Dijalektika prijelaznog perioda

Dijalektika prijelaznog perioda

Viktor Pelevin

Knjiga predstavlja autorov zbornik – najveći dio čini roman Čisla (Числа), praćen pripoviješću Makedonska kritika francuske misli i nekoliko kratkih priča (Odin vog, Akiko, Fokus-grupa, Gost na prazniku bon).

Disput, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,68
Plutonija

Plutonija

Vladimir Obručev
Mlado pokolenje, 1966.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,50
Dela Borisa Pasternaka I: Poezija

Dela Borisa Pasternaka I: Poezija

Boris Pasternak

Dvojezično izdanje.

Slovo Ljubve, 1979.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
38,64 (komplet)
Sabrana djela A. P. Čehova #1: Humoreske

Sabrana djela A. P. Čehova #1: Humoreske

Anton Pavlovič Čehov

U ovu knjigu ušli su Čehovljevi radovi iz godine 1880-1885., tj. humoreske, novele i crtice, počevši od Pisama učenome susjedu, koje djelo je Čehov smatrao početkom svoje literarne karijere.

Zora, 1959.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,54
Firentinske novele

Firentinske novele

Dmitrij Sergejevič Merežkovski

Zbirka novela i pripovijetki dugo zanemarivanog i osuđivanog ruskog pisca, koje su nastale početkom 20. stoljeća i redom uvrštavane u svjetske antologije najljepših novela.

24 sata, 2013.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,19