Da vidim Ohrid, Strugu da gledam

Da vidim Ohrid, Strugu da gledam

Konstantin Miladinov

Smatrao sam kako zadatak prevođenja makedonskog začetnika umjetničke poezije iz 19. stoljeća mogu ispuniti samo hrvatski pjesnici, koji će mu otvoriti vrata vlastitog jezika. Nisam se prevario. - B. Pavlovski

Konstantin Miladinov, veliki makedonski pjesnik druge polovine devetnaestog stoljeća, poznat po pjesmi "Tuga za jugom", predstavljen je i u hrvatskom prijevodu, a prevodilo ga je više poznatih hrvatskih pjesnika i prevoditelja. Tako baštinimo lijepu knjigu koja je prava svečanost izvorne umjetničke poezije. Čak je prvospomenuta pjesma prevedena na naša dva narječja, kajkavski i čakavski. Nakon iscrpna pogovora urednika Borislava Pavlovskog, sveučilišnog profesora i stručnjaka za makedonsku književnost, niže se i po jedna prevedena pjesma nekoliko hrvatskih pjesnika. Tako je, kako navodi urednik u proslovu, nastavljena književna suradnja koja datira još od 1861., kada su braća Dimitrije i Konstantin tiskali uz potporu J. J. Strossmayera zbornik makedonskih i bugarskih narodnih pjesama.

Prijevod
Slavko Mihalić, Zlatko Tomičić, Ante Stamać, Luko Paljetak, Jakša Fiamengo, Mile Pešorda, Aldo Kliman, Borivoj Radaković
Urednik
Borislav Pavlovski
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
167
Nakladnik
Zavičajna naklada "Žakan Juri", Zagreb, 2001.
 
Latinica. Broširano s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53963-145-9

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

77 pjesama junačkih i ženskih iz Hrvatskoga primorja Bakra, Novog Vinodolskog, Krasice. 1884.

77 pjesama junačkih i ženskih iz Hrvatskoga primorja Bakra, Novog Vinodolskog, Krasice. 1884.

Fran Mikuličić
Matica hrvatska, 2007.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
14,99
Suvremeni hrvatski pripovjedači

Suvremeni hrvatski pripovjedači

"Contemporary Croatian Storytellers" is an anthology edited by Miroslav Vaupotić and with an afterword by him, published in 1974 by Spektar. The collection provides an overview of the Croatian prose scene of the second half of the 20th century.

Spektar, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,32
Yeats je mrtav!

Yeats je mrtav!

Roddy Doyle, Conor Mcpherson, Gene Kerrigan, Gina Moxley, Marian Keyes, Anthony Cronin, Owen O Ne...

Roman petnaestoro irskih pisaca.

Celeber, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,42
Gorki med: izbor iz hrvatske ljubavne poezije XIX. i XX. stoljeća

Gorki med: izbor iz hrvatske ljubavne poezije XIX. i XX. stoljeća

Zvonimir Golob

Hrvatska ljubavna poezija XIX. i XX. stoljeća. Knjiga se nalazi u zaštitnoj kutiji.

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
13,52
Antologija hrvatskoga haiku pjesništva

Antologija hrvatskoga haiku pjesništva

Vladimir Devidé

Prvi antologijski izbor hrvatske haiku poezije: 80 pjesnika, više od 1100 pjesama. Škola haiku pjesništva. Hrvatsko pjesništvo izlazećeg sunca!

Naklada Pavičić, 1996.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,26
Mavro Vetranović

Mavro Vetranović

Dubravka Brezak-Stamać
Erasmus, 1994.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
0,99