Moja prva ljubavna pjesma

Moja prva ljubavna pjesma

Branislav Glumac

Panorama ljubavne poezije suvremenih hrvatskih pjesnika. Izbor, interpretacije i uvodna riječ Branislav Glumac.

"Prvi pjesnik koji je pjevao o ženi bio je i - prvi čovjek, Adam. Ne znamo kako je pjevao svojoj Evi, ali znamo da je upravo pjesnički platio svoj ideal - izgnanstvom i prokletstvom. Od Adama na ovamo taj se ideal nije promijenio...

Ne možemo se baš pohvaliti da imamo jaku tradiciju, kulturu ljubavnog stiha u odnosu spram drugih evropskih naroda. Od Začinjavaca na ovamo, od spontanih uličnih trubadura i petrarkista, od Šiška, Cvijete, preko Iliraca, Moderne pa sve do recimo Vesne Parun - nije bljesnulo mnogo pjesničkih metamorfoza, takvih, esencijalnih, da bi skretali pjesništvo u Novom, revolucionarnom izražajnom smislu.

Svakako, u kontekstu nacionalnom nije ni to malo: imati jezik, a on znači narodnost, stamenost, štitobran i podlogu na kojoj se moglo uspravno živjeti. S Kranjčevićem, s tim genijem, taj jezik dobija svoju silnu dimenziju, postaje čistim umjetničkim izrazom u evropskim mjerilima. Kranjčević je prvi dao i ljubavnoj pjesmi dubinski značaj.

Kasnije je već lakše: tu su A. G. Matoš, Tin Ujević, Antun B. Šimić, Miroslav Krleža. Ovo su magistralna imena; ne spominjem niz imena koja su nedvojbeno na toj glavnoj liniji, posebice neka imena oko hrvatske Moderne.

Ova knjiga ne pretendira da bude moja antologija. Ona je (blagi) autokritički izbor pjesama samih pjesnika: pjesnici su je komponirali odabravši svoje prve ljubavne pjesme, one za koje su se oni sami odlučili da su prve bez obzira na formalni datum njihova postanka." - Iz "Kratkog predgovora" priređivača.

Urednik
Alojz Majetić
Ilustracije
Dubravka Babić, Branko Bahunek, Vanda Barković, Josip Bifel, Nataša Cetinić, Ivo Friščić, Ervin Hotko, Albert Kinert, Rudolf Labaš, Ordan Petlevski, Ivan Rabuzin, Nikola Reiser, Ivica Šiško, Miroslav Šutej, Ivan Lacković-Croata (vinjete)
Naslovnica
Mersad Berber, Dragica Cvek-Jordan, Irislav Meštrović
Dimenzije
24 x 17 cm
Broj strana
366
Izdavač
Mladost, Zagreb, 1982.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Dva primerka su u ponudi

Primerak broj 1

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!

Primerak broj 2

Stanje:Korišćeno, u dobrom stanju (tragovi korišćenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Oštećen ovitak
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Poslednji živi mrtvac

Poslednji živi mrtvac

Branislav Glumac
Zora, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
0,99
Pasji praznik

Pasji praznik

Branislav Glumac
Mladost, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
2,64 - 4,89
Gutač nula

Gutač nula

Vuk Rodić

Zbirka poezije Vuka Rodića, pjesnika generacije 80-ih i 90-ih. Knjiga je rijetka, ali kultna – glas pjesnika koji je "pomnožio Crvenkapicu s nulom", pretvarajući ništavilo u poeziju otpora i ljepote.

Vrijeme, 2017.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,62
Malo prije svega odavno smo

Malo prije svega odavno smo

Goran Rem

Malo prije svega odavno smo je jedanaesta zbirka poezije Gorana Rema (r. 1958., Osijek), pjesnika, esejista, književnog povjesničara i pripadnika kvorumaške generacije u hrvatskoj književnosti.

MeandarMedia, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano s omotom.
12,34
Rime

Rime

Guido Cavalcanti

Zbirka Rime Guida Cavalcantija okuplja ljubavne i filozofske pjesme ranog talijanskog dolce stil nuova. Kroz motive ljubavi, uma i duše, Cavalcanti istražuje sukob razuma i strasti te prolaznost ljudskih osjećaja.

ArTresor naklada, 1998.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,32
Rain / Kiša

Rain / Kiša

Arsen Dedić

Kiša / Rain je dvojezična zbirka pjesama Arsena Dedića. Knjiga sadrži izbor Dedićevih pjesama s paralelnim engleskim prijevodima, fokusirana na teme kiše kao metafore melanholije, prolaznosti, ljubavi, samoće i urbanog života.

Croatian P.E.N. Centre & Most / The Bridge, 1993.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
13,56