Dobri Bošnjani: crtice, pripovijesti, novele
Antikvitet

Dobri Bošnjani: crtice, pripovijesti, novele

Alija Nametak

Dobri Bosanci (1937) je zbirka skica, priča i novela Alije Nameka. Glavna istorijska novela prikazuje život i duhovni otpor „dobrih Bosanaca“ (hrišćana) u srednjovekovnoj Bosni, naglašavajući identitet, iskrenost i samovernost.

Alija Nametak (Mostar, 1906 – Sarajevo, 1987), bosanskohercegovački pripovedač, dramski pisac i folklorista, objavio je zbirku Dobri Bošnjani: crtaće, pripovesti, novele u izdanju Matice Hrvatske, kao svoju drugu značajnu zbirku nakon Bajrama žrtava (1931).

Knjiga sadrži nekoliko kraćih proznih dela, a najznačajnija je istoimena istorijska novela smeštena u 14. vek – vreme bana Stjepana II Kotromanića i kralja Tvrtka I. Kroz sudbine Krstjana (članova Bosanske crkve), Nametak prikazuje svakodnevni život u bosanskim planinama, njihovu duhovnu snagu, jednostavnost i moralni integritet pred spoljnim pritiscima (papski izaslanici, Ugarska, Dubrovnik) koji zahtevaju hristijanizaciju i uništenje bosanske verske posebnosti.

Delo je moralna parabola o identitetu, otporu i dostojanstvu. „Dobri Bosanac“ postaje simbol čoveka koji ostaje veran sebi uprkos progonima, mučenjima i političkim pritiscima. Nametak koristi srednjovekovni okvir da potvrdi istorijsku dubinu i duhovnu nezavisnost Bosanaca, suprotstavljajući se pokušajima tog vremena da porekne njihovu jedinstvenost.

Stil je realističan sa lirskim i arhaičnim elementima, precizan u detaljima bosanske čaršije i seoskog života, i prožet dubokim poznavanjem tradicije i folklora. Zbirka naglašava društvene i moralne teme: iskrenost, karakter, sukob između tradicije i modernosti i solidarnost običnih ljudi.

U kontekstu Nametakovog opusa, Dobri Bošnjani predstavlja važan korak u formiranju bošnjačke književne svesti u međuratnom periodu. Danas se delo čita kao značajan dokument kulturnog i nacionalnog identiteta, i kao kvalitetna istorijska i moralna proza 20. veka. Retko antikvarno izdanje Matice hrvatske.

Dimenzije
20 x 15 cm
Broj strana
95
Izdavač
Matica hrvatska, Zagreb, 1937.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Pet stoljeća hrvatske književnosti #108

Pet stoljeća hrvatske književnosti #108

Ahmed Muradbegović, Jakša Kušan, A. Dean, Alija Nametak
Zora, 1969.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,99
Pripovjedači iz Bosne

Pripovjedači iz Bosne

Hasan Kikić, Novak Simić, Alija Nametak

Pripovedači iz Bosne zauzimali su posebno mjesto u hrvatskoj književnosti od vremena srednjovjekovnih franjevaca do muslimanskih pobožnih pesnika. Sa pogovorom Miroslava Vaupotića pod naslovom „Prikazivači bosanskog sela“.

Spektar, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,26
Plavi žaket - slikovnica

Plavi žaket - slikovnica

Dušan Radović
Znanje, 1983.
Srpski. Latinica. Broširano.
6,985,24 - 6,98
Zašto je ruža dobila trnje i druge priče Maksa Nordaua

Zašto je ruža dobila trnje i druge priče Maksa Nordaua

Max Nordau
Samizdat, 1936.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,99
Glad na ledini

Glad na ledini

Agustin Stipčević
Zora, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,22
Lik i druge pripovijesti

Lik i druge pripovijesti

Isaac Bashevis Singer

"Henry Miller zadnjih je godina svoga života govorio kako je na početku spisateljske karijere htio pisati kao Knut Hamsun, a kako sada, u zadnjem desetljeću, da se ponovo rodi, želi pisati kao Isak Bashevis Singer." - Dario Grgić

August Cesarec, 1987.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,74 - 3,78