Sveta Roxalia panormitanska divica: Pretisak
Retka knjiga

Sveta Roxalia panormitanska divica: Pretisak

Antun Kanižlić

Delo „Sveta Rožalija“ napisao je Antun Kanižlić, predstavnik slovenskog književnog kruga u hrvatskom baroku. Ovo delo je religiozna barokna poema u četiri pevanja, napisana na slavonskom štokavskom dijalektu, ili ikavici.

Delo ima epistolarnu formu, što znači da je napisano u obliku pisma (što je već jasno iz prvih redova dela). Delo se bavi temom svete Rozalije iz Palerma, koja je na dan svog venčanja videla Hrista u ogledalu i doživela obraćenje. Zatim je otišla u pustinju da živi mirnim životom.

Delo je napisano u obliku monologa, budući da Rozalija o svom životu priča u obliku direktnog pisma. Delo je objavljeno tek nakon autorine smrti, tačnije 1780. godine. Iako je delo napisano duboko u prosvetiteljstvu 18. veka, ima barokne crte praćene rokoko elementima. Zbog tema kojima se bavi, delo se smatra najznačajnijim delom katoličke obnove u našoj zemlji. „Sveta Rozalija“ je duža priča napisana u stihu, koja govori o svetoj Rozaliji (Ruži) iz Palerma. Proglašena je za zaštitnicu Sicilije od kuge, o čemu se govori i u samom delu.

Ova pesma podseća na dubrovačke religiozne pesme, ali se od njih razlikuje po obimu, kompoziciji i alegorijskom jeziku. Ovo delo, kao i druga Kanižlićeva dela, jasno govori o njegovom poznavanju dubrovačkih baroknih pisaca, poput Ivana Gundulića i Ignjata Đurđevića. Ovaj jezuita iz Požege usvojio je njihove stihove, a od njih je naučio da rukuje stilskim figurama, kojih je u delu mnogo.

Urednik
Josip Bratulić
Dimenzije
21 x 15 cm
Broj strana
160
Izdavač
Privlačica, Vinkovci, 1990.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Julija ili Nova Heloisa I-II

Julija ili Nova Heloisa I-II

Jean-Jacques Rousseau

Julija ili Nova Heloiza, remek-delo epistolarne književnosti, je serija pisama kroz koja „dve ili tri skromne, ali osetljive mlade žene razgovaraju jedna s drugom o onome što zanima njihova srca“. Uz predgovor Ive Hergešića.

Logos, 1984.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od dva toma
11,26
Tebi - Pisma ljubavi

Tebi - Pisma ljubavi

,,O ženo, ti nisi samo Božji stvor već i ljudski; ovi te obasipaju lepotom iz svojih srdaca.'' Ovo su prve reči ove zanimljive knjige. Sadrži ljubavna pisma koja su napisale poznate ličnosti i upućena njihovim najmilijima.

Klub čitalaca Komunist, 1972.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
7,32
Pisma Cosimu I. Mediciju 1566.

Pisma Cosimu I. Mediciju 1566.

Marin Držić

Držićeva pisma Kozimu I de Medičiju predstavljaju značajan dokument hrvatske renesansne književnosti i istorije. Držić je poslao tri pisma Kozimu I, velikom vojvodi Toskane, između juna i avgusta 1566. godine, dok je boravio u Firenci.

Croatian P.E.N. Centre & Most / The Bridge, 1993.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,32
Elinor & Marianne

Elinor & Marianne

Emma Tennant

Suvremena britanska književnica Emma Tennant u romanu naslovljenom Elinor & Marianne preuzima ideju i priču iz romana Razum i osjećajnost Jane Austen i cijeli roman epistolarno ispisuje tim tragom.

Ceres, 1998.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,32
Moje drago srce: pismo Petra Zrinskoga Katarini Zrinski u suvremenim prijevodima

Moje drago srce: pismo Petra Zrinskoga Katarini Zrinski u suvremenim prijevodima

Petar Zrinski

Jedno od najdirljivijih i najpotresnijih pisama hrvatske književnosti. Napisano 29. aprila 1671. godine, uoči njegovog pogubljenja u bečkom Novom gradu, pismo je upućeno njegovoj supruzi Ani Katarini Zrinskoj kao oproštaj i izraz duboke ljubavi i vere.

Kršćanska sadašnjost, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,52
Opasne veze

Opasne veze

Choderlos de Laclos

Opasne veze je epistolarni roman objavljen 1782. godine, koji kroz seriju pisama prikazuje licemerje i manipulaciju francuskog aristokratskog društva uoči Francuske revolucije.

Veselin Masleša, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
52,36 (komplet)