Povijest hrvatske književnosti 1-5

Povijest hrvatske književnosti 1-5

Maja Bošković-Stulli, Divna Zečević, Eduard Hercigonja, Marin Franičević, Franjo Švelec, Rafo Bogišić, Milorad Živančević, Ivo Frangeš, Miroslav Šicel

Ein klassisches Werk der kroatischen Literaturgeschichtsschreibung. Die Ausgabe deckt die Zeiträume von der mündlichen Überlieferung bis zur Moderne ab und betont die Interferenz von mündlicher und schriftlicher Literatur, den soziologischen Kontext, ästh

Der erste Band, „Orale und Volksliteratur“ (Bošković-Stulli, Zečević), erforscht die Geschichte von der Bašćanska ploča bis ins 19. Jahrhundert und analysiert Genres (Epos, Lyrik, Parömiologie) sowie die Rolle der Volkstradition in der nationalen Entwicklung (z. B. Kačić, Jarmek). Kritiker weisen auf die Pionierleistung hin, betonen aber auch die Notwendigkeit einer Aufteilung in zwei Bände.

Der zweite Band, „Mittelalterliche Literatur“ (Hercigonja), konzipiert das 9.–14. Jahrhundert als eigenständige Stilbildung und untersucht Sprache, Rhythmus, Genres (Prosa, Poesie) und den kroatischen Beitrag zum panslawischen Erbe (z. B. Vinodolski zakonik). Der methodologische Pluralismus wird als Vorbild gelobt.

Der dritte Band, „Von der Renaissance bis zur Aufklärung“ (Franičević, Švelec, Bogišić), behandelt das 16.–18. Jahrhundert mit Schwerpunkt auf Renaissance-Schriftstellern (Gundulić, Palmotić, Zoranić) und dem Barock sowie dem glagolitischen Erbe. Bereits als Lehrbuch wurde er wegen seines zu großen Umfangs kritisiert.

Der vierte Band, „Illyrismus – Realismus“ (Živančević, Frangeš), untersucht das 19. Jahrhundert: Illyrismus (Gaj, Mažuranić, Preradović) im Kontext von Romantik und Panslawismus, Realismus (Šenoa, Gjalski, Kovačić) im Kontext politischer Umstände (Nagodba) und Ästhetik. Der methodische Unterschied zwischen Positivismus und stilistischem Ansatz wird hervorgehoben.

Der fünfte Band „Moderne Literatur“ (Šicel) behandelt die Jahre 1895–1914, die Generationenbewegung (Prag, Wien), Autoren (Matoš, Nazor, Vidrić) und das Verhältnis von Kunst und Politik in der Belle Epoque. Kritiker loben die Synthese, weisen aber auf die mangelnde theoretische Tiefe hin.

Die Reihe betont den Pluralismus, wurde aber für ihre Unausgewogenheit und vorläufige Struktur kritisiert. Ein Pionierwerk für die Aufwertung der kroatischen Literatur als dynamischer Prozess.

Urednik
Slavko Goldstein, Milan Mirić, Vera Čičin-Šain, Kate Zorzut
Naslovnica
Josip Vaništa
Dimenzije
24 x 17 cm
Ukupan broj strana
2418
Nakladnik
Liber, Rijeka, 1978.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Knjiga se sastoji od 5 tomova.

Jedan višetomni primjerak je u ponudi.

Dodano u košaricu!

Povijest hrvatske književnosti 1-5
Prvi tom
Broj strana: 661
Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Povijest hrvatske književnosti 1-5
Drugi tom
Broj strana: 482
Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Povijest hrvatske književnosti 1-5
Treći tom
Broj strana: 399
Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Povijest hrvatske književnosti 1-5
4. tom
Broj strana: 502
Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Povijest hrvatske književnosti 1-5
5. tom
Broj strana: 374
Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Ruski realisti: kritički realizam

Ruski realisti: kritički realizam

Đerđ Lukač

Das Buch beeinflusste die jugoslawische Literaturkritik der 1950er Jahre und förderte den Marxismus in der Kunst.

Veselin Masleša, 1959.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,98
Lica ljubavi

Lica ljubavi

Tomislav Bogdan

Der Status des lyrischen Themas im Canzonier von Đora Držić

Zavod za znanost o književnosti Filozofskoga fakulteta, 2003.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,82
Čitanka iz stranih književnosti 1

Čitanka iz stranih književnosti 1

Nevenka Košutić-Brozović

Ein Reader ausländischer Literatur versteht sich als Handbuch, das die Kontinuität der allgemeinen literarischen Entwicklung aufzeigt.

Školska knjiga, 1978.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,88
Tumač ptičijeg leta ili izvođenje romana

Tumač ptičijeg leta ili izvođenje romana

Milica Nikolić

Der Interpret des Vogelflugs oder die Aufführung des Romans ist ein experimenteller und genreübergreifender Text, der mit den Grenzen zwischen Romanen, Essays und Tagebucheinträgen spielt.

Narodna knjiga, 1998.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,96
Duh impresionizma i secesije : Hrvatska moderna

Duh impresionizma i secesije : Hrvatska moderna

Viktor Žmegač

Žmegač spricht nicht nur über die bildenden Künste, sondern auch über den „Geist“ der Epoche, der die Literatur durchdringt: Sinnlichkeit, Augenblick, Subjektivität, Dekorativität, Erotik, Dekadenz, aber auch die Identitätskrise in der Atmosphäre der Jahr

Zavod za znanost o književnosti Filozofskoga fakulteta, 1993.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,26
U rovovima interpretacija: Strategija i tragedija nelegitimnog čitanja

U rovovima interpretacija: Strategija i tragedija nelegitimnog čitanja

Nebojša Lujanović

Das Buch des in Split lebenden Schriftstellers und Politikwissenschaftlers Nebojša Lujanović (geboren 1981 in Novi Travnik) ist eine faszinierende Polemik gegen die ideologischen Verfehlungen von Ivo Andrić, insbesondere gegen die nationalistischen Interp

V.B.Z, 2020.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,44