Melankolija otpora

Melankolija otpora

Laszlo Krasznahorkai

Ovaj roman Lasla Krasnahorkaija uvodi čitaoca u mračne dubine sveta razorenog u svakom smislu, u kome svakodnevna logika više ne važi i u kome se sve uobičajene ideje o životu nemilosrdno razbijaju.

Romani „Satanski tango“ (1985) i „Melanholija otpora“ (1989) nisu mogli dugo ostati velika tajna mađarske književnosti zbog svoje izvrsnosti, a Laslo Krasnahorkai je ubrzo postao novo, nezaobilazno ime na svetskoj književnoj sceni, a danas, nakon objavljivanja dvadesetak romana, priča, eseja itd., ušao je u uži izbor kandidata za Nobelovu nagradu. Hvalili su ga istaknuti autori poput Zebalda i Suzan Zontag, a širu popularnost stekao je kroz filmove koje je stvorio sa Belom Tarom na osnovu njegovih romana i scenarija. Njihov nekonvencionalni timski rad rezultirao je magijom, pulsirajućom kombinacijom svetog i demonskog, ali i cirkuskog i uzvišenog – privlačno-odbojnim preplitanjem svetova Krasnahorkaijevih romana i Tarovih filmova, u koje je teško ući, a još teže, mnogo teže, ako ne i nemoguće, izaći. U romanu „Melanholija otpora“, koji je kritičar „Njujorčana“ Džejms Vud nazvao „komedijom apokalipse“, neobični događaji počinju da se odvijaju kada misteriozna cirkuska trupa stigne u mali provincijski grad na jugu Mađarske sa džinovskim kitom koji privlači radoznale i harizmatičnim čudakom, Princom, koji privlači nezadovoljne... Pored intrigantne radnje, zahtevnijeg čitaoca privući će autorove sugestivne, vijugave dugačke rečenice; vrtoglava dvosmislenost događaja; apokaliptične, groteskne scene koje dovode u pitanje mogućnosti otpora vladajućem sistemu; i snaga sveznajućeg narativnog glasa koji opisuje najsuptilnije trenutke psiholoških fluktuacija junaka romana... To su samo neke od karakteristika fascinantnog autorskog pisanja Krasnahorkaija, čoveka koji možda nije, kao njegov junak, zaslužio nagradu „za najjednostavniji i najsvrsishodniji način vođenja života“, ali koji je „svojim izvanrednim talentom pozlatio dosadu svakodnevnog života sferom umetnosti“.

Naslov originala
Az ellenállás melankóliája
Prevod
Angela Pataki
Urednik
Krunoslav Jajetić
Naslovnica
Kruno Jajetić
Dimenzije
24 x 15,5 cm
Broj strana
278
Izdavač
Šareni dućan, Koprivnica, 2014.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Poruka lične prirode
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Deveti krug

Deveti krug

Christian Bernadac

Bernadacova knjiga pruža uvid u strahote koje su se događale unutar logorskih zidina, istražujući ljudsku patnju i otpor u najtežim uvjetima.

Globus, 1981.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
7,32 - 8,74
Norwegian Wood

Norwegian Wood

Haruki Murakami

Murakamijev čuveni roman, nostalgična priča o mladosti, ljubavi i gubitku, smešten u Tokio 1960-ih, usred studentskih protesta protiv Vijetnamskog rata. Naslov potiče od pesme Bitlsa, simbola izgubljene nevinosti.

Vintage books, 2003.
Engleski. Latinica. Broširano.
11,26
Razmeđa

Razmeđa

Mirko Sabolović
Znanje, 1975.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,99
Jebo sad hiljadu dinara

Jebo sad hiljadu dinara

Boris Dežulović

«Jebo sad hiljadu dinara» - roman čija se radnja događa od zore do sumraka jednog ljetnog dana usred hrvatsko-bošnjaškog rata u Bosni i Hercegovini - još je jedan uzaludan pokušaj istraživanja o besmislu rata. U cijenu uračunat porez na šund.

Europapress holding, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,98
Sveučilišna obala

Sveučilišna obala

Genadiji Gor
Znanje, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,98
Tužim

Tužim

Janko Matko

Kome se požalio sveštenik koji je ceo život bio rastrzan između dve ljubavi – svog poziva i mlade seoske devojke, saznajte u knjizi „Tužim”.

Znanje, 1975.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,00