Kako što nastaje: novine, film, teatar

Kako što nastaje: novine, film, teatar

Karel Čapek

U duhovitom i poučnom eseju, Čapek opisuje kako nastaju novine, film i pozorišna predstava. Kroz humor i ironiju prikazuje složenost procesa – od ideje do realizacije – i različite perspektive učesnika, demistifikujući kreativnost medija i umetnosti.

Kako se pravi (1925/1930-te) je zbirka eseja i humorističkih tekstova Karela Čapeka, u kojima autor na zabavan, nenametljiv i veoma pronicljiv način objašnjava kako se „rađaju“ tri ključna medija i umetničke forme 20. veka: novine, film i pozorište.

Knjiga je podeljena na tri glavna dela:

  • Kako se pravi – Čapek opisuje haos u redakciji: sukob između urednika, novinara, štamparije i administracije. Svaka grupa smatra da je najvažnija – urednik novine vidi kao misao, štampar kao mehanički proces, a administraciju kao račune. Autor koristi anegdote i ironiju da pokaže kako se iz ove borbe rađaju dnevne novine.
  • Kako se pravi – detaljan prikaz procesa stvaranja filma: scenario, storibord, kadrovi, sekvence, režija, glumci, montaža. Čapek pokazuje koliko je film kolektivno delo, puno kompromisa, tehničkih izazova i slučajnosti – od ideje do ekrana.
  • Kako nastaje pozorišna predstava – najpoznatiji deo, gde Čapek (kao dramaturg i autor) vodi čitaoca kroz ceo proces: pisanje teksta, razgovore sa rediteljem, kasting uloga, probe, sukobe između glumaca i reditelja, scenografiju, premijeru. Sve je prožeto humorom – glumci se žale, reditelj se menja, publika očekuje čuda.

Knjigu je ilustrovao autorov brat Jozef Čapek, što joj dodaje šarm i vizuelnu duhovitost. Stil je lagan, živahan, pun ironije i samoironije – Čapek demistifikuje „umetnički genije“ i pokazuje da su novine, filmovi i pozorište, pre svega, ljudski, nesavršeni procesi puni nesporazuma, ega i rada.

Ovo nije suvoparno uputstvo za upotrebu, već esejistička poslastica koja otkriva iza kulisa kulture 1920-ih/30-ih. Aktuelna je i danas: pokazuje kako mediji i umetnost izlaze iz haosa saradnje, a ne iz božanske inspiracije. Idealno za ljubitelje Čapeka, medijske istorije ili one koji žele da razumeju „kako se stvari rade“ iza kulisa.

Naslov originala
Jak se co dělá
Prevod
Nikola Kršić
Urednik
Zlatko Crnković
Ilustracije
Josef Čapek
Naslovnica
Alfred Pal
Dimenzije
19 x 12 cm
Broj strana
173
Izdavač
Znanje, Zagreb, 1985.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Rat ljudi i daždevnjaka

Rat ljudi i daždevnjaka

Karel Čapek
Beogradski grafičko-izdavački zavod, 1975.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,99
Prva smjena

Prva smjena

Karel Čapek
Nakladno poduzeće Glas rada, 1952.
Hrvatski. Latinica. Broširano s omotom.
4,99
Pripovetke iz levog i desnog džepa

Pripovetke iz levog i desnog džepa

Karel Čapek

Ove priče se bave različitim temama, iako se većina bavi različitim krivičnim delima, od prevare i gatanja do bračne prevare i ubistva.

Jugoslavijapublik, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,223,65
Antologija radio eseja

Antologija radio eseja

Radio-televizija Zagreb, 1966.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,62
Skitam i pričam

Skitam i pričam

Momo Kapor

Knjiga Skitam i pričam pisana je nekoliko godina, a njeni delovi su objavljivani iz nedelje u nedelju na stranicama časopisa Duga. Drugo, znatno prošireno izdanje.

Znanje, 1982.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
12,42
Ljudska komedija 13 - Filozofske studije: Isus Krist u Flandriji / Prognanici / Majstor Cornelius / Crvena krčma / Mobilizirani vojnik / Drama na morskoj obali / Prokleto dijete / Massimilla Doni / Gambara / O Katarini Medici

Ljudska komedija 13 - Filozofske studije: Isus Krist u Flandriji / Prognanici / Majstor Cornelius / Crvena krčma / Mobilizirani vojnik / Drama na morskoj obali / Prokleto dijete / Massimilla Doni / Gambara / O Katarini Medici

Honore de Balzac

Trinaesta knjiga Odabranih djela Honore de Balzaca.

Otokar Keršovani, 1961.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,32