Prezir / Agostino

Prezir / Agostino

Alberto Moravia

U delu „Prezir“, scenarista Rikardo opsesivno traga za razlogom zašto ga njegova žena Emilija prezire i otuđuje. U delu „Agostino“, trinaestogodišnji dečak na letnjem odmoru sa majkom doživljava seksualno buđenje i doživljava svoju majku kao ženu, gubeći

Prezir (1954) je egzistencijalni roman o raspadu braka i muškoj opsesiji. Glavni junak, Rikardo Molteni, intelektualac ​​i scenarista, radi na filmovima koje prezire kako bi finansijski izdržavao svoju suprugu Emiliju, lepu, ali neobrazovanu ženu iz siromašne porodice. U početku idiličan brak počinje da puca: Emilija postaje hladna, distancirana i na kraju prezire svog muža. Rikardo, opsednut potrebom da razume zašto, analizira svaki detalj njihovog odnosa – novac, svoj rad u filmskoj industriji (posebno saradnju sa producentom Prohazkom), seksualnost i komunikaciju. On tumači njeno ponašanje kroz mit o Odiseju i Penelopi (radi na scenariju za adaptaciju), videći sebe kao intelektualca koji ne može da zadovolji svoje instinktivne potrebe. Vrhunac je na putu ka Kapriju, gde se sukob intenzivira i prezir postaje nepovratan. Ovde Moravija istražuje nemogućnost istinske komunikacije u braku, erotski i klasni razdor, muški narcizam i destruktivnu potrebu za razumevanjem. Roman je najpoznatiji po adaptaciji Žan-Lika Godara („Le Mépris“, 1963) sa Brižit Bardo i Mišelom Pikolijem u glavnim ulogama.

Agostino (1944, napisan 1942, zabranjen pod fašizmom) je kratki roman/novela o prelasku iz detinjstva u adolescenciju. Trinaestogodišnji Agostino provodi leto na italijanskoj obali sa svojom prelepom majkom udovicom. Do tada je duboko vezan za nju – ponosan je na njenu lepotu, vodi je na brod, uživa u njihovoj intimnosti. Ali kada njegova majka počne da flertuje sa mladom Renatom, Agostino se oseća ljubomorno i zbunjeno. Shvata da njegova majka nije samo njegova majka, već i seksualno biće – ona privlači muškarce, ima svoje želje. Da bi se osvetio ili nadoknadio gubitak, Agostino se druži sa grupom grubih, vulgarnih dečaka i njihovom starijom „vođom“ Sarom (sumnjivom spasiteljkom). Kroz njih doživljava svoje prve seksualne impulse, nasilje, poniženje i sazrevanje. Roman se završava Agostinovim osećajem gubitka nevinosti i nemogućnošću povratka u detinjstvo. Moravija majstorski prikazuje psihologiju puberteta: Edipov kompleks, klasne razlike, seksualno buđenje i bolno otkriće roditelja kao nezavisnih pojedinaca.

Oba dela dele Moravijine motive: erotsku dinamiku, otuđenje, nemogućnost posedovanja drugog i egzistencijalnu prazninu. „Prezir“ je više introspektivan i usmeren na brak, dok se „Agostino“ fokusira na krizu identiteta adolescenata. Zajedno, oni pokazuju širinu Moravijinog istraživanja ljudske psihe i seksualnosti.

Naslov originala
Il disprezzo / Agostino
Prevod
Juraj Roić
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
320
Izdavač
Otokar Keršovani, Rijeka, 1966.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Čovek koji gleda

Čovek koji gleda

Alberto Moravia
Minerva, 1988.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
6,63
Automat

Automat

Alberto Moravia
Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Pažnja

Pažnja

Alberto Moravia
Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Crni labud

Crni labud

Rafael Sabatini
Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,20
Rimske priče

Rimske priče

Alberto Moravia
Izdavačko preduzeće "Rad", 1964.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,50
Rimljanka

Rimljanka

Alberto Moravia

Adriana, ein schönes römisches Mädchen aus ärmlichen Verhältnissen, wünscht sich ein normales Leben, doch ihre Mutter zwingt sie, für Maler Modell zu stehen und sich zu prostituieren. Ihre Liebesaffären führen sie durch Verrat, Gewalt und Korruption bis z

Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,96