Dokumente und Aufzeichnungen

7000 dana u Sibiru

7000 dana u Sibiru

Karlo Štajner

Ich beweise, dass ich eine gute Zeit habe, um mich in meinem Unternehmen zu engagieren, und stelle mir vor, dass meine Mutter und ich Staljin in meiner Gemeinschaft kennengelernt haben.

Globus, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
14,26
Andrija Matijaš Pauk: Heroj u ratu - hrvatski ponos u miru

Andrija Matijaš Pauk: Heroj u ratu - hrvatski ponos u miru

Petra Šimić

Der Ausstellungskatalog stellt das Leben und den Kriegsweg von Andrija Matijaš Pauk, einem der bekanntesten kroatischen Kommandeure, vor und hebt seinen Beitrag zur Verteidigung Kroatiens im Kroatienkrieg hervor.

Muzej Domovinskog rata u Splitu, 2023.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
13,42
Bijela knjiga Stipe Šuvara: Originalni dokument Centra CK SKH za informiranje i propagandu od 21. ožujka 1984.

Bijela knjiga Stipe Šuvara: Originalni dokument Centra CK SKH za informiranje i propagandu od 21. ožujka 1984.

Die „Bijela knjiga“ wurde erstmals in einer Buchausgabe veröffentlicht. Es handelt sich um ein historisches Dokument, das 1984 vom CK SKH Informations- und Propagandazentrum erstellt wurde.

Večernji posebni proizvodi d.o.o, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
11,32
Bosna – Podaci o zemljopisu i poviesti Bosne i Hercegovine. Prvi dio: Zemljopis

Bosna – Podaci o zemljopisu i poviesti Bosne i Hercegovine. Prvi dio: Zemljopis

Vjekoslav Klaić

Klaićev sustavan pregled geografije Bosne i Hercegovine s podacima o položaju, reljefu, rijekama, klimi i prirodnim bogatstvima. Knjiga je iznimno rijetka na tržištu. Sadrži devet slika i dvije geografske karte.

Matica hrvatska, 1878.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
47,32
Bratovštine i obrtne korporacije u Republici Dubrovačkoj. Svezak II.

Bratovštine i obrtne korporacije u Republici Dubrovačkoj. Svezak II.

Kosta Vojnović

Zbornik donosi uvodnu raspravu i kritičke prijepise statuta dubrovačkih cehova od 13. do 16. stoljeća. Prati nastanak, organizaciju i propise obrtnika te mijene kroz stoljeća u Republici.

Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti (JAZU), 1900.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
34,22
C. i Kr. ratni logori 1914.–1918.

C. i Kr. ratni logori 1914.–1918.

Joso Defrančeski

Prvi sveobuhvatni prikaz stradanja istarskih civila (uglavnom žena, dece i starijih osoba) u austrougarskim izbegličkim logorima tokom Prvog svetskog rata, zasnovan na ličnim sećanjima autora iz Ližnjana.

Štamparija Antun Rott, 1937.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
26,32
Crtice iz prošlosti Šarengrada

Crtice iz prošlosti Šarengrada

Mladen Barbarić

Povijesno-publicističko djelo fra Mladena Barbarića (1873.–1936.), franjevca, književnika i amaterskog povjesničara, o prošlosti Šarengrada, franjevačkom samostanu, crkvi i životu u Srijemu od srednjeg vijeka do 19. stoljeća.

Klub hrvatskih književnika, 1916.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
18,42
Dan kada je nastala država Hrvatska 1991.

Dan kada je nastala država Hrvatska 1991.

Davorin Rudolf, Vladimir Šeks, Jasna Omejec

Zbornik donosi znanstvene radove o ključnim političkim, pravnim i diplomatskim procesima koji su 1991. doveli do stvaranja hrvatske države, analizirajući odluke, aktere i međunarodne okolnosti presudne za osamostaljenje.

Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU), 2015.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
17,26
Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika

Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika

Dalibor Brozović, Stjepan Babić, Mladen Čaldarović, Josip Pavičić, Miroslav Brandt, Lovro Županov...

Material zur Geschichte der Erklärung (1967-1997). Dritte überarbeitete Auflage. Die Broschüre wurde anlässlich des dreißigsten Jahrestages der Veröffentlichung der Erklärung gedruckt.

Matica hrvatska, 1997.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,52 - 3,56
Die essekerische Sprechart: Gesammelte Gespräche aus Gassen der Osijeker Peripherie, V. Band

Die essekerische Sprechart: Gesammelte Gespräche aus Gassen der Osijeker Peripherie, V. Band

Lujo Plein

A collection of authentic conversations in the Eseker (Osijek German) dialect from the streets of Osijek and its outskirts. An important document of a largely forgotten and disappeared urban dialect today.

Vlastita naklada, 1938.
Deutsch. Latein Schrift. Taschenbuch.
32,56