Kužiš stari moj & Stari dečki

Kužiš stari moj & Stari dečki

Zvonimir Majdak

“Kužiš, stari moj” najpoznatiji je roman autora Zvonimira Majdaka. Njegov roman uvršten je u model proze u trapericama, koju definira opušten i spontan jezik mladih, bez definicija i pravila te pružajući otpor prema birokratiziranom jeziku.

Roman “Kužiš, stari moj” napisan je zagrebačkim žargonom, polukajkavskim stilom i s vremenom se svrstao u najbolji primjer urbanog folklora. Mnogi kritičari došli su do zaključka da je upravo Majdak prvi pisao svojim slobodnim jezikom i tako uveo u jezik jednu vrstu slobode. Djelo je napisano zagrebačkim žargonom tako da je Majdak miješao upotrebu štokavštine i kajkavski dijalekt. Djelo je izdano 1970. godine, a u to vrijeme tako su pričali zagrebački obrtnici.

Majdak je ovim djelom prenio čitateljima život i jezik zagrebačke ulice toga vremena, surovu realnost kojim je živio prosječni Zagrepčanin. Roman je nastao u vrijeme kada se Hrvatska nalazila u sustavu bivše Jugoslavije te hrvatski jezik nije imao nikakvu zaštitu, štoviše, on je potiskivan pa tako ni narječja nisu mogla doći do izražaja. Iz tog razloga, ovo djelo je još vrednije jer se na neki način bori protiv toga iako ga ne možemo svrstati u kajkavsku književnost.

Radnja romana događa se u Zagrebu u vrijeme socijalizma.

Naslovnica
Branka Ćetković
Dimenzije
19,5 x 12 cm
Broj strana
378
Nakladnik
Grafički zavod Hrvatske (GZH), Zagreb, 1978.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Blago oštećenje ovitka
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Stari dečki

Stari dečki

Zvonimir Majdak

Roman Stari dečki Zvonimira Majdaka, objavljen 1975. godine, nastavak je kultnog romana Kužiš, stari moj i dio je njegove "proze u trapericama", koju obilježava opušten, zagrebački žargon pomiješan s polukajkavskim stilom.

Znanje, 1975.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,993,99 - 5,42
Republika 1964/10

Republika 1964/10

Milivoj Solar, Jozo Laušić, Giuseppe Donnini, Branislav Zeljković, Izet Sarajlić, Zvonimir Majdak...
Zora, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,825,12
Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika

Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika

Dalibor Brozović, Stjepan Babić, Mladen Čaldarović, Josip Pavičić, Miroslav Brandt, Lovro Županov...

Material zur Geschichte der Erklärung (1967-1997). Dritte überarbeitete Auflage. Die Broschüre wurde anlässlich des dreißigsten Jahrestages der Veröffentlichung der Erklärung gedruckt.

Matica hrvatska, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,56
Raspeta sova

Raspeta sova

Giacomo Scotti
Naprijed, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
2,99
Morbus Kitahara

Morbus Kitahara

Christoph Ransmayr

Der Frieden von Oranienburg ist die Bezeichnung für jahrelange und jahrzehntelange Kriege. Aber dieser Name markiert nicht die Zeit der Wiederherstellung, sondern der Repressalien und Rache.

Sipar, 2007.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,52 - 8,58
Mladice: drugo, podpuno izdanje

Mladice: drugo, podpuno izdanje

Antun Bonifačić

Antun Bonifačićs Roman Mladice, der erstmals 1938 veröffentlicht wurde, ist ein bedeutendes Werk der kroatischen Literatur, das sich mit Themen wie Jugend, Identität und spiritueller Reifung befasst.

Matica hrvatska, 1943.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,62