Iza srca, grad kupina

Iza srca, grad kupina

Kristina Špiranec

Riječ je o zbirci u kojoj grad postaje sugovornik, prostor čije ulice, parkovi i haustori postaju mjesta susreta (sa samim sobom).

Pjesnički rukopis Iza srca, grad kupina geografsko je i simboličko putovanje urbanim i ruralnim prostorima, putovanje kroz koje se potražuju nove mogućnosti identiteta i svijesti, ljubavi i ženske slobode. Zbirka sadrži tri povezana ciklusa, Kazaljke za crveno, Dat ću ti svoje oči te Boja rubova i dugog putovanja kući, koja najavljuju ili zaokružuju lirske crtice u kojima dolazi do prelaženja granica, do probijanja nevidljivih membrana nakon kojih slijede tihe, suptilne promjene u biću. Lirska junakinja konstantno preispituje svoje mjesto u svijetu, istovremeno propitujući i značaj poezije same. Tako, primjerice, u potresnoj pjesmi Prema zvijezdama, koja predočava jednu od tragičnih seoskih sudbina, postavlja sudbonosno pitanje Otići pospremati drva kod susjede, ili napisati pjesmu. Problem je pisanja, dakle, utkan u pitanje identiteta, koji se u ovome pjesničkom rukopisu potražuje upravo na putu, u kretanju, upoznavajući različite lokacije te spoznajući vlastite ograničenosti i manjkavosti slobode. Upravo u pitanjima i neobičnim poantama pronalazi se vlastiti glas, primjerice, kada se lirska protagonistica pita: Mogu li satovi biti voljeni?, poistovjećujući vlastito lice s mehanizmom sata, s onim koje neprestano bilježi i ukazuje na poroznost ljudskih sudbina. Pritom u promatranju i razlučivanju svakojakih vanjskih i unutarnjih krajolika boje postaju mjesta značenjskih uporišta i upozorenja, kao što su to svjetla gradskih semafora ili zlatna boja iz Klimtovih slika. Boje i zvukovi grada i prirode, kao i tišine samotnosti te kontemplacije tako su punktovi iz kojih izviru mnogobrojne nijanse osjećajnosti ove poezije. Najvažniji uvidi stižu pak iz zenovskih, apersonalnih refleksija, u kojima se pronalazi istovjetnost u različitosti, istovremenost u raznovremenosti. Iza srca, grad kupina pjesnički je rukopis koji, ispreplićući boje i linije različitih lokaliteta, ljudskih tragova i zakona prirode, svjedoči o čudnovatoj povezanosti, ali i relativnosti svega što nas okružuje.

Urednik
Branko Čegec
Naslovnica
Božidarka Brnas
Dimenzije
20 x 15 cm
Broj strana
105
Nakladnik
Meandar, Zagreb, 2024.
 
Latinica. Broširano s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Ovdje živi Conan

Ovdje živi Conan

Miljenko Jergović

Mlada bosanska lirska poezija 1992.-1996.

Durieux, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,98
Sve ča mi rabi ovega prolića

Sve ča mi rabi ovega prolića

Evelin Rudan

Sve ča mi rabi ovega prolića prva je samostalna pjesnička zbirka Evelin Rudan, pulsko-zagrebačke pjesnikinje i znanstvenice (rođ. 1971.). Knjiga predstavlja markantan doprinos suvremenoj istarskoj čakavskoj lirici.

Naklada MD, 2000.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,324,26
Moja

Moja

Irena Skopljak Barić

Der Gedichtband von Irena Skopljak Barić Moja beginnt unerwartet mit seinem Ende, einem entscheidenden Punkt, der zugleich Schluss, Aneignung und Widmung ist, aber er teilt diese gleichermaßen mit anderen, „mit meinen eigenen“.

MeandarMedia, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,98
Prognane elegije : Izabrane pjesme

Prognane elegije : Izabrane pjesme

Mile Stojić

In seinen besten Gedichten verknüpft Stojić gekonnt Poesie und ein einzigartiges Engagement.

Civitas, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,983,74
Travanj i svibanj

Travanj i svibanj

Josip Janković
Tiva tiskara, 2016.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,983,49
Oganj i ruža - Pjesme narodne revolucije

Oganj i ruža - Pjesme narodne revolucije

Jure Kaštelan

The following pages are torn from the book of the people's revolution. From the book? No, from the womb, from the veins, from the bloodstream, from the roots of life. They are the history of love.

Kultura, 1956.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,82