Iza srca, grad kupina

Iza srca, grad kupina

Kristina Špiranec

Riječ je o zbirci u kojoj grad postaje sugovornik, prostor čije ulice, parkovi i haustori postaju mjesta susreta (sa samim sobom).

Pjesnički rukopis Iza srca, grad kupina geografsko je i simboličko putovanje urbanim i ruralnim prostorima, putovanje kroz koje se potražuju nove mogućnosti identiteta i svijesti, ljubavi i ženske slobode. Zbirka sadrži tri povezana ciklusa, Kazaljke za crveno, Dat ću ti svoje oči te Boja rubova i dugog putovanja kući, koja najavljuju ili zaokružuju lirske crtice u kojima dolazi do prelaženja granica, do probijanja nevidljivih membrana nakon kojih slijede tihe, suptilne promjene u biću. Lirska junakinja konstantno preispituje svoje mjesto u svijetu, istovremeno propitujući i značaj poezije same. Tako, primjerice, u potresnoj pjesmi Prema zvijezdama, koja predočava jednu od tragičnih seoskih sudbina, postavlja sudbonosno pitanje Otići pospremati drva kod susjede, ili napisati pjesmu. Problem je pisanja, dakle, utkan u pitanje identiteta, koji se u ovome pjesničkom rukopisu potražuje upravo na putu, u kretanju, upoznavajući različite lokacije te spoznajući vlastite ograničenosti i manjkavosti slobode. Upravo u pitanjima i neobičnim poantama pronalazi se vlastiti glas, primjerice, kada se lirska protagonistica pita: Mogu li satovi biti voljeni?, poistovjećujući vlastito lice s mehanizmom sata, s onim koje neprestano bilježi i ukazuje na poroznost ljudskih sudbina. Pritom u promatranju i razlučivanju svakojakih vanjskih i unutarnjih krajolika boje postaju mjesta značenjskih uporišta i upozorenja, kao što su to svjetla gradskih semafora ili zlatna boja iz Klimtovih slika. Boje i zvukovi grada i prirode, kao i tišine samotnosti te kontemplacije tako su punktovi iz kojih izviru mnogobrojne nijanse osjećajnosti ove poezije. Najvažniji uvidi stižu pak iz zenovskih, apersonalnih refleksija, u kojima se pronalazi istovjetnost u različitosti, istovremenost u raznovremenosti. Iza srca, grad kupina pjesnički je rukopis koji, ispreplićući boje i linije različitih lokaliteta, ljudskih tragova i zakona prirode, svjedoči o čudnovatoj povezanosti, ali i relativnosti svega što nas okružuje.

Editor
Branko Čegec
Titelseite
Božidarka Brnas
Maße
20 x 15 cm
Seitenzahl
105
Verlag
Meandar, Zagreb, 2024.
 
Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Zvjezdani voz

Zvjezdani voz

Mirko Banjević
Zora, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,32
Zašto vam pišem ljubavne pjesme

Zašto vam pišem ljubavne pjesme

Marija Slavica

Zbirka ljubavne poezije Šibenčanke Marije Slavice

Vlastita naklada, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,98
Boje riječi

Boje riječi

Milan Bešlić

„Bešlićeve Boje riječi pjesnička su knjiga koja u svojoj srži čuva ideju obnove poezije; ideju njezine regeneracije.

Društvo hrvatskih književnika, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,18
Dva puta za jug

Dva puta za jug

Lara Mitraković

Jaka zasićenost i gustoća ove poezije čine nemogućim čitanje ove knjige u jednom dahu. Ona se mora uzimati polako i odmjereno jer svaka pjesma zahtijeva duži proces recepcije.

Fraktura, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,98
Pjesma o Opanasu

Pjesma o Opanasu

Eduard Bagricki
Zora, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,24
Knjiga pjesama

Knjiga pjesama

Federico Garcia Lorca
Zora, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,82