Iza srca, grad kupina

Iza srca, grad kupina

Kristina Špiranec

Ovo je zbirka u kojoj grad postaje sagovornik, prostor čije ulice, parkovi i dvorišta postaju mesta susreta (sa samim sobom).

Poetski rukopis „Iza srca, grad kupina“ je geografsko i simboličko putovanje kroz urbane i ruralne prostore, putovanje kroz koje se traže nove mogućnosti identiteta i svesti, ljubavi i ženske slobode. Zbirka sadrži tri povezana ciklusa, Kazaljke za crvenu, Dat ću ti svoje oči i Boja rubova i dugog putovanja kuća, koji najavljuju ili zaokružuju lirske redove u kojima se prelaze granice, lome nevidljive membrane, praćene tihim, suptilnim promenama u biću. Lirska junakinja stalno preispituje svoje mesto u svetu, dok istovremeno preispituje i značaj same poezije. Na primer, u dirljivoj pesmi „Prema zvijezdama“, koja prikazuje jednu od tragičnih sudbina sela, ona postavlja sudbonosno pitanje da li ići po drva kod komšije, ili napisati pesmu. Problem pisanja je stoga utkan u pitanje identiteta, koji se u ovom poetskom rukopisu traži upravo na putu, u kretanju, upoznavanju različitih lokacija i shvatanju sopstvenih ograničenja i nedostataka slobode. Upravo u pitanjima i neobičnim tačkama pronalazi se sopstveni glas, na primer, kada lirska protagonistkinja pita: Da li se satovi mogu voleti?, poistovećujući sopstveno lice sa mehanizmom sata, sa onim koji stalno beleži i ukazuje na poroznost ljudskih sudbina. U posmatranju i uočavanju različitih spoljašnjih i unutrašnjih pejzaža, boje postaju mesta značajnih uporišta i upozorenja, poput svetla gradskih semafora ili zlatne boje sa Klimtovih slika. Boje i zvuci grada i prirode, kao i tišina samoće i kontemplacije, stoga su tačke iz kojih izviru brojne nijanse osetljivosti ove poezije. Najvažniji uvidi dolaze iz zenskih, aličnih refleksija, u kojima se pronalazi istost u raznolikosti, simultanost u multitemporalnosti. „Iza srca, grad kupina“ je poetski rukopis koji, preplićući boje i linije različitih lokaliteta, ljudske tragove i zakone prirode, svedoči o čudnoj povezanosti, ali i relativnosti, svega što nas okružuje.

Editor
Branko Čegec
Graphics design
Božidarka Brnas
Dimensions
20 x 15 cm
Pages
105
Publisher
Meandar, Zagreb, 2024.
 
Latin alphabet. Paperback with dust jacket.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Muze i Erinije : Sabrane pjesme : 1977. - 2020.

Muze i Erinije : Sabrane pjesme : 1977. - 2020.

Mile Stojić

Pišući u prvom licu jednine, Stojić je prikazivao život i snove, iskustvo i sudbinu, poraz i gubitak domovine jedne generacije, jednog grada, jedne epohe.

VBZ, 2021.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
21.98
Nestorov pehar

Nestorov pehar

Asmir Kujović

Kao jedan od retkih pesnika današnjice koji je izbegao zamku takozvane „realističke“ ili „narativne“ poezije, Asmir Kujović je u svim svojim dosadašnjim pesničkim delima ponudio svojevrsni estetski vodič kroz anksioznost 20. veka.

Buybook, 2019.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.64
Metamorfoze iliti pretvorbe

Metamorfoze iliti pretvorbe

Mario Kovač

Glavni motivi zbirke su ljubav i svakodnevica, zatim poezija, a tu je i suptilni omaž Zagrebu.

Što čitaš?, 2019.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
5.384.04
Oganj i ruža - Pjesme narodne revolucije

Oganj i ruža - Pjesme narodne revolucije

Jure Kaštelan

Die folgenden Seiten sind dem Buch der Volksrevolution entnommen. Aus dem Buch? Nein, aus dem Mutterleib, aus den Adern, aus dem Blutkreislauf, aus den Wurzeln des Lebens. Es ist die Geschichte der Liebe.

Kultura, 1956.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
9.827.37
Jama

Jama

Ivan Goran Kovačić
Zora, 1947.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.98
Zašto vam pišem ljubavne pjesme

Zašto vam pišem ljubavne pjesme

Marija Slavica

A collection of love poetry by Marija Slavica from Šibenik

Vlastita naklada, 2010.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
7.98