Manon Lescaut

Manon Lescaut

Abbe Prevost

Manon Lescaut je roman o strastvenoj i tragičnoj ljubavi viteza des Grieuxa i lijepe Manon. Njihov odnos, obilježen ljubavlju, siromaštvom i moralnim posrnućima, završava gubitkom i smrću.

Manon Lescaut francuskog književnika Abbéa Prévosta, prvi put objavljen 1731., jedno je od najutjecajnijih ljubavnih djela europske književnosti. Roman je pisan u obliku ispovijesti i zauzima završni dio opsežnijeg ciklusa Memoari i pustolovine uglednog čovjeka. Hrvatsko izdanje "Zore" iz 1952. približilo je domaćim čitateljima ovo klasično djelo koje spaja sentimentalni roman, pustolovnu prozu i psihološku analizu.

Pripovjedač i glavni lik, mladi plemić vitez des Grieux, upoznaje Manon Lescaut neposredno prije njezina odlaska u samostan. Očaran njezinom ljepotom i šarmom, odustaje od planiranog života i s njom bježi u Pariz. Njihova ljubav ubrzo se suočava s materijalnim teškoćama. Manon voli des Grieuxa, ali istodobno teži luksuzu i lagodnom životu, zbog čega ulazi u odnose s bogatim zaštitnicima. Des Grieux zbog ljubavi prema njoj napušta moralna načela, sudjeluje u prijevarama i sukobljava se s društvenim normama.

Roman prati niz rastanaka i ponovnih susreta dvoje ljubavnika. Njihova veza neprestano oscilira između iskrene privrženosti i razočaranja, a društvene okolnosti dodatno produbljuju njihovu tragediju. Nakon niza nesretnih događaja Manon je deportirana u francusku koloniju Louisianu, kamo je prati i des Grieux. Ondje njihova sudbina doseže tragičan vrhunac kada Manon umire iscrpljena tijekom bijega kroz pustinju.

Središnja vrijednost romana leži u složenom prikazu ljubavi kao sile koja istodobno uzdiže i uništava. Prévost ne prikazuje svoje junake jednostrano: Manon je istodobno zavodljiva, sebična i iskreno osjećajna, dok je des Grieux rastrgan između razuma, društvenih obveza i strasti.

Zbog psihološke uvjerljivosti likova i emotivne snage pripovijedanja, Manon Lescaut ostala je jedno od ključnih djela francuske književnosti te trajna inspiracija brojnim kazališnim, opernim i filmskim adaptacijama. U tom kontekstu, na omotu "Zorinog" izdanja romana nalazi se fotografija članice Hrvatskog narodnog kazališta (HNK) Nade Tončić u naslovnoj ulozi Massenetove opere Manon.

Prijevod
Iva Adum
Urednik
Gustav krklec
Dimenzije
16,5 x 11,5 cm
Broj strana
198
Nakladnik
Zora, Zagreb, 1952.
 
Latinica. Broširano s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Abbe Prevost

Manon Lescaut je roman o ljubavnoj drami dvoje zaljubljenih, prostitutke i plemića-ubojice. drami koja počinje u Francuskoj a završava u New Orleansu, gdje vitez Des Grieux, želeći vječno ostati uz Manon, vlastitim mačem kopa njen grob.

Logos, 1983.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,38 - 4,99
Manon Lescaut

Manon Lescaut

Abbe Prevost
Nakladni zavod Matice hrvatske, 1960.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,36 - 4,82
Manon Lescaut

Manon Lescaut

Abbe Prevost

Ljubav protiv svega

Naprijed, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,644,98
Crna lala

Crna lala

Alexandre Dumas

Kornelijus van Berle, mladi lekar iz Dortrehta, opsednut je stvaranjem crnog tulipana za nagradu grada Harlema.

Nolit, 1966.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
2,98
Tri mušketira 1-2

Tri mušketira 1-2

Alexandre Dumas

Dumasova verzija priče prikazuje avanture d’Artagnana i njegovih prijatelja od 1625 do 1628.

Epoha, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Knjiga se sastoji od dva toma
9,48
Bartolomejska noć: knjiga 1-2

Bartolomejska noć: knjiga 1-2

Alexandre Dumas

Ova knjiga tematizira jedan od najkrvavijih događaja u francuskoj povijesti – Bartolomejsku noć iz 1572. godine, kada su tisuće francuskih protestanata) pobijene u Parizu i diljem zemlje.

Epoha, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Knjiga se sastoji od dva toma
9,36