Kronike iz Narnije IV: Kraljević Kaspijan
Rijetka knjiga

Kronike iz Narnije IV: Kraljević Kaspijan

C. S. Lewis

Teška su vre­me­na u Nar­ni­ji zah­va­će­noj gra­đan­skim ratom. Kra­lje­vić Ka­spi­jan pri­si­ljen je oda­sla­ti poziv u pomoć ju­na­ci­ma koji su se već do­ka­za­li u Nar­ni­ji – Pe­te­ru, Susan, Ed­mun­du i Lucy. Oni mo­ra­ju svr­g­nu­ti s pri­je­sto­l

Priča se odvija stotinu godina nakon vladavine Pevensiejeve djece u Narniji. Narnija je osvojena od strane Telmaraca – ljudskih osvajača koji su istisnuli govoreće životinje, faune, patuljke i stare bogove. Telmarci su zabranili stara vjerovanja, a Narnijci žive u tajnosti ili ropstvu.

Kaspijan X., mladi princ Telmaraca, odgaja ga ujak Miraz – uzurpator koji je ubio Kaspijanova oca i sebe proglasio kraljem. Kad Mirazova žena rodi sina, Kaspijan postaje suvišan nasljednik i bježi u šumu. Tamo susreće starog patuljka Trumpkina, koji mu priča istinu o pravoj Narniji: o Aslanu, govorećim životinjama i drevnim vremenima.

Kaspijan saziva staru Narniju na pobunu protiv Miraza. U međuvremenu, u Engleskoj, Petar, Suzana, Edmund i Lucija čekaju vlak na stanici kad ih čarobni rog (koji je Kaspijan zatrubio) pozove natrag u Narniju. Djeca se pojavljuju na otoku i susreću Kaspijana i njegove saveznike.

Aslan se ne pokazuje odmah. Djeca traže način da pomognu. Petar izaziva Miraza na dvoboj – Miraz pristaje, ali njegovi ljudi ga izdaju i ubiju ga tijekom borbe. Počinje velika bitka kod Berune. Narnijci gube prednost, ali Aslan dolazi: probudio je rijeke, drvne duhove, probudio uspavane divove i uništio Telmarce.

Aslan otvara portal – Telmarci koji žele mogu se vratiti u svoj izvorni svijet (na Zemlji su bili gusari koji su ušli kroz portal). Petar i Suzana više ne mogu dolaziti u Narniju (jer su odrasli), ali Edmund i Lucija mogu. Kaspijan postaje kralj i vlada pravedno.

Knjiga obrađuje teme vjere (traženje Aslana u teškim vremenima), izdaje, obnove starog reda i odrastanja – djeca se mijenjaju, a Narnija se budi iz dugog sna.

Naslov izvornika
Prince Caspian
Prijevod
Sanja Lovrenčić
Urednik
Anita Peti-Stanić
Ilustracije
Pauline Baynes
Dimenzije
21 x 14,5 cm
Broj strana
199
Nakladnik
Golden marketing, Zagreb, 2002.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Nekorišteno
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kronike iz Narnije II: Lav, Vještica i ormar

Kronike iz Narnije II: Lav, Vještica i ormar

C. S. Lewis

Bilo jednom četvero djece, a zvali su se Peter, Sušan, Edmund i Lucy. Ovo je priča o nečemu što im se dogodilo kad su ih, za vrijeme rata, zbog zračnih napada, poslali iz Londona.

Golden marketing, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,32
Kronike iz Narnije I: Čarobnjakov nećak

Kronike iz Narnije I: Čarobnjakov nećak

C. S. Lewis

Prvi dio serijala Kronike iz Narnije. C. S. Lewis je priču ispričao kao mit o stvaranju, iskušenju (kao Eden), grijehu, iskupljenju i počecima Narnije – alegorija Postanka, pada i Božje providnosti.

Golden marketing, 2001.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,36
Zrnje riječi Božje

Zrnje riječi Božje

Marinko Vidović

Knjiga Zrnje riječi Božje sadrži nedjeljne i blagdanske homilije za liturgijsku godinu B.

Verbum, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,24
Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Klasični prijevod Svetog pisma na srpski jezik, poznat kao Vuk-Daničićeva Biblija. Novi zavjet preveo je Vuk Stefanović Karadžić (1847., Beč), a Stari zavjet Đuro Daničić (završeno 1865., objavljeno 1868. u Beogradu).

Britansko i inozemno biblijsko društvo, 1972.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
14,5613,10
Pisma starijeg đavla mlađem

Pisma starijeg đavla mlađem

C. S. Lewis

Knjiga koju pružamo našim čitateljima svojevrsno je remek-djelo briljantnog engleskog pisca C. S. Lewisa, kojeg mnogi zovu drugim Chestertonom, odnosno Chestertonovim nasljednikom.

Verbum, 1999.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,58
Turinsko platno

Turinsko platno

Josip Marcelić

Marcelić naglašava da Platno nije predmet vjere sam po sebi, nego pomoć u meditaciji Kristove muke.

Duh i voda, 1994.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,98