Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"

Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"

Mato Batorović

Tradicionalna hrvatska narodna pesma iz Slavonije, deo bogatog nasleđa narodnih božićnih pesama. Pesma, poznata po jednostavnoj, ali iskrenoj melodiji i tekstu, slavi rođenje Isusa Hrista. Preštampano iz godišnjaka MH Vinkovci, br. 16, 1998.

Tekst je napisan na čakavskom dijalektu, obeleženom slikovitim izrazima i narodnim duhom, i često se izvodi uz pratnju tradicionalnih instrumenata poput frule i gajdi.

Pesma počinje prikazom farme u blizini Vitlejema, gde pastiri čuvaju ovce i pozivaju druge da dođu u štalu gde je rođen Spasitelj. Tekst naglašava zajedništvo, radost i deljenje jednostavnih poklona poput sira, pavlake, šerbeta i svinjske plećke, koji simbolizuju skromnost i gostoprimstvo. U pesmi se pominju Marija i Josif koji bde nad malim Isusom, slaveći radost Božića pevanjem i muzikom. Motiv zajedništva i slavlja provlači se kroz tekst, gde se celo selo pridružuje slavlju, a muzika dopire do svih.

Značaj pesme leži u njenoj ulozi u očuvanju hrvatske folklorne tradicije, posebno slovenske, gde se božićne pesme pevaju tokom Adventa i Božića u crkvama, domovima i na narodnim okupljanjima. Prema izvorima, kao što je blog Hrvatska pesma, pesma je deo nematerijalne kulturne baštine, oživljene radom etno-umetnika poput Dunje Knebl i ansambla Lado. Njegova jednostavnost i toplina čine ga omiljenim među pevačima i slušaocima, a tekstovi odražavaju duh narodne pobožnosti i radost Božića.

Dimenzije
20 x 14 cm
Izdavač
MH Vinkovci, Vinkovci, 1999.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Bezdan

Bezdan

Josip Mlakić

Kada nas počnu napuštati imena, i riječi, i sjećanja, sve ono što smo stvorili i s nekim podijelili – što ostaje? Nedugo nakon rata, u gradu na granici dvije žene i dva muškarca krenut će prema bezdanu...

Fraktura, 2016.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
9,74
Ukleti dažd

Ukleti dažd

Vesna Parun

Zbirka Ukleti dažd označava prelaz ka introspektivnijem i melanholičnijem izrazu. Za razliku od ranijih kolekcija koje su slavile ljubav i prirodu, ova kolekcija je prožeta tamnijim tonovima, izražavajući osećanja tuge i egzistencijalne zebnje.

Mladost, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
26,78
Nad iskonom hrvatske knjige: Rasprave o hrvatskoglagoljskom srednjovjekovlju

Nad iskonom hrvatske knjige: Rasprave o hrvatskoglagoljskom srednjovjekovlju

Eduard Hercigonja
Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1983.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
22,34
Gordana VI: Veliki sud

Gordana VI: Veliki sud

Marija Jurić Zagorka
Stvarnost, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,34 - 10,32
Krilati konjanik

Krilati konjanik

Jure Kaštelan

Krilati konjanik Jure Kaštelana, antologija koju je priredio Branimir Donat, obuhvata pesme iz svih faza pesnikovog stvaralaštva, od njegove debitantske zbirke „Crveni konj“ (1940) do „Kad ptice nestanu“ (1989).

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1991.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
11,36 - 11,42
Hrvatski enciklopedijski rječnik : Vit-Ž

Hrvatski enciklopedijski rječnik : Vit-Ž

Novi Liber, 2005.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99