Granica

Granica

Đorđe Nešić

Die Sammlung zählt zu Nešićs wichtigsten Werken aus der Nachkriegszeit der 1990er Jahre, als er mit Exil, Minderheitenstatus und Identitätsbrüchen an der Grenze zweier Welten – der kroatischen und serbischen, der slawonischen und der Donauwelt – konfronti

Der Titel „Grenze“ ist ein vielschichtiges Symbol: eine physische Grenze (die Donau, die Staatsgrenze), eine Grenze zwischen Vergangenheit und Gegenwart, Leben und Tod, Erinnerung und Vergessen, und die Grenze der Menschlichkeit in Krieg und Nachkriegszeit. Die Gedichte sind intim, melancholisch, mit starken Heimatmotiven: die Donau als ewiger Fluss, der Erinnerungen trägt, die Dörfer Bijelo Brdo und Dalj, Weinberge, Häuser, Menschen, die geblieben oder gegangen sind.

Nešić schreibt über die Minderheitenstellung der Serben in Kroatien – über Schweigen, Angst, den Verlust von Sprache und Kultur, aber auch über Widerstand durch Poesie und Erinnerung. Die Verse sind präzise, ​​rhythmisch, mit einem Hauch lyrischer Minimalität und tiefer Traurigkeit, aber ohne Pathos – eher kontemplativ als anklagend. Die Grenze wird zum Ort der Begegnung und Trennung, wo Identität in Fragmenten gesucht wird.

Die Sammlung gehört zu Nešićs Werk, das sich mit Heimat, Geschlecht und Sprache auseinandersetzt (neben „Das Fenster, durch das die Donau fließt“ und „Es ist besser, in der Minderheit zu sein“). Sie wird in der serbischen Literatur Kroatiens als Zeugnis für das Überleben einer Kultur am Rande geschätzt, wobei die stille Kraft der Worte als Schutzwall gegen das Vergessen hervorgehoben wird.

Editor
Čedomir Višnjić
Maße
18 x 13 cm
Seitenzahl
60
Verlag
SKD Prosvjeta, Zagreb, 2006.
 
Kyrillisch Schrift. Taschenbuch mit Einband.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Sto pedeset godina od dolaska Jakova Ignjatovića u Dalj (1863.-2013.)

Sto pedeset godina od dolaska Jakova Ignjatovića u Dalj (1863.-2013.)

Đorđe Nešić

Bericht über die internationale wissenschaftliche Konferenz, die 2013 in Dalj anlässlich des 150. Jahrestages der Ankunft des serbischen realistischen Schriftstellers Jakov Ignjatović (1822–1889) in Dalj stattfand.

Kulturni i znanstveni centar Milutin Milanković, 2014.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
4,98
Luk i voda: Zavičajni rječnik s ušća Drave u Dunav

Luk i voda: Zavičajni rječnik s ušća Drave u Dunav

Đorđe Nešić

Luk i Voda ist ein poetisches Regionalwörterbuch aus dem Zusammenfluss von Drau und Donau (Bijelo Brdo, Dalj, Baranja). Über 1600 Einträge bewahren Dialekt, Bräuche, Pflanzen, Gerichte und Lebensart der Donauregion – ein intimes Denkmal einer vom Aussterb

SKD Prosvjeta, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
12,7610,21
Zaljubljenički jezik

Zaljubljenički jezik

Josip Jakov Planinić

Diese Sammlung spiegelt Planinićs Liebe zu Sprache und Poesie wider und erforscht Themen wie Liebe und Intimität anhand von Versen.

Hrvatsko kulturno društvo Napredak, 1997.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,36 - 4,58
Ispod klupe

Ispod klupe

Miroslav Mađer

„Izpod klupe“ ist eine Gedichtsammlung, herausgegeben von Magjer zusammen mit Dionizi Švagelj. Das Buch enthält eine Vielfalt an Stilformen, von freien rhythmischen Strukturen bis hin zu prägnanten Miniaturen.

Zrinski, 1981.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Zbrani čemer

Zbrani čemer

Stanko Kancijan
Zrinski, 1971.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,62
Bela sela, beli vez

Bela sela, beli vez

Nada Maletić

„Bela sela, beli vez“ ist der Titel des zweiten Gedichtbandes von Nada Maletić und zeichnet sich durch die Sprache, in der er geschrieben wurde, die einst in den Dörfern um Valpovo gesprochen wurde, und einen humorvollen Stil aus.

Matica Hrvatska, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,84 - 2,88