Nemirni mir
Antiquität
Ein rares Buch

Nemirni mir

Ivan Softa

Uneasy Peace (1940) schildert das Leben der Herzegowiner Bauern nach dem Ersten Weltkrieg, ihre Auswanderung nach Slawonien, den schwierigen Kampf ums Überleben und die innere Unruhe im scheinbaren Frieden der Nachkriegszeit.

Das Werk ist thematisch eng mit seinem vorherigen Roman Tage des Elends und des Hungers (1937) verwandt und setzt die Geschichte eines herzegowinischen Bauern in einer turbulenten Zeit fort. Die Handlung spielt nach dem Ende des Ersten Weltkriegs. Softa begleitet die Überlebenden von Krieg und Hungersnot, die nun in Slawonien ein besseres Leben suchen.

Der Roman ist realistisch, stellenweise naturalistisch, und schildert ihre neuen Probleme: harte Arbeit auf fremdem Land, soziale Zerrüttung, Familiendramen, Alkoholismus und tiefe innere Unruhe. Trotz des äußerlichen Friedens tragen die Figuren die Traumata von Krieg, Armut und Enttäuschung mit sich, was eine Atmosphäre ständiger Spannung und existenzieller Angst erzeugt.

Kritiker heben hervor, dass Unruhiger Frieden die Reife von Softas Talent zeigt – der Roman ist psychologisch tiefgründiger als sein Vorgänger, mit einer stärkeren modernen Note und nähert sich Hamsuns Vorstellung von Hunger und innerem Übel an. Softa ist nicht mehr nur ein Maler des herzegowinischen Dorfes, sondern auch ein moderner Erzähler, der die menschliche Psyche unter schwierigen sozialen Umständen erforscht.

Sein Stil ist prägnant, direkt und schmucklos, geprägt vom herzegowinischen Dialekt und einer authentischen Darstellung der dinarischen Mentalität – hart, stolz, aber auch verletzlich. Der Roman strahlt Pessimismus und ein Gefühl der Sinnlosigkeit aus, typisch für die sozial engagierte Prosa der späten 1930er Jahre.

Unruhiger Frieden gilt als eines von Softas besten Werken und als wichtiges Beispiel kroatischer sozialrealistischer Prosa der Zwischenkriegszeit. Da der Autor 1945 auf dem Kreuzweg starb, geriet sein Werk nach dem Krieg in Vergessenheit. Heute wird der Roman als eindringliches Zeugnis des Schicksals der Herzegowina und der schwierigen Nachkriegsjahre geschätzt.

Die Ausgabe von Matica Hrvatska ist selten.

Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
132
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 1940.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Dani jada i glada

Dani jada i glada

Ivan Softa

Ein Roman von Ivan Softa über das Leben in einem herzegowinischen Dorf während des Ersten Weltkriegs. Er schildert realistisch und ergreifend Elend, Hunger, Krankheit, Kriegsmobilisierung und das Leid der Bauern und prangert Krieg und soziale Ungerechtigk

Matica hrvatska, 1937.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
11,34
Ljubav je zakon - natječaj za kratku priču 2006.

Ljubav je zakon - natječaj za kratku priču 2006.

Vlastita naklada, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,50
Bilješka o piscu: Neljubavni roman

Bilješka o piscu: Neljubavni roman

Julijana Matanović

„Eine Notiz der Schriftstellerin“ ist der erste Bestseller der beliebten kroatischen Autorin Julijana Matanović. Der Roman ist seit seiner Veröffentlichung ein Hit und erinnert uns daran, dass die Vergangenheit nicht ausgelöscht, sondern nur verstanden we

Mozaik knjiga, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,365,10 - 6,386,36
Lica ljubavi

Lica ljubavi

Tomislav Bogdan

Der Status des lyrischen Themas im Canzonier von Đora Držić

Zavod za znanost o književnosti Filozofskoga fakulteta, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,82
Malo prije svega odavno smo

Malo prije svega odavno smo

Goran Rem

„Ein wenig vor allem, vor langer Zeit sind wir“ ist die elfte Gedichtsammlung von Goran Rem (geb. 1958 in Osijek), einem Dichter, Essayisten, Literaturhistoriker und Mitglied der Quorum-Generation in der kroatischen Literatur.

MeandarMedia, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
12,34
Pogled u Bosnu ili kratak put u onu Krajinu: učinjen 1839-40. po Jednom Domorodcu

Pogled u Bosnu ili kratak put u onu Krajinu: učinjen 1839-40. po Jednom Domorodcu

Matija Mažuranić
Konzor, 1992.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,24