Hodočašće

Hodočašće

Paulo Coelho

Ein romantisierter Bericht über die Pilgerreise des Autors nach Santiago de Compostela im Jahr 1986. Diese Erfahrung auf einem der drei heiligen Pfade der Alten wurde für ihn zu einer wahren Initiation und veränderte ihn für immer.

Coelho weist ausdrücklich darauf hin, dass sein erstes Buch kein Reiseführer zum Jakobsweg sei, sondern vielmehr eine Geschichte über seine Erfahrungen auf dieser Pilgerreise. Das Buch ist geprägt von reiseprosaischen Elementen mit Landschafts- und Siedlungsbeschreibungen, einer Reihe historischer und literarischer Erinnerungen, erzählten Legenden und Wundergeschichten. Im Vordergrund steht die Wiederentdeckung des Glaubens durch den Erzähler, „einen Wert, der jeden anderen Glauben übersteigt“. Dies geschieht schrittweise, im ständigen Dialog mit dem Führer Petrus, in den spirituellen Übungen, die er vorschlägt, und durch das Erkennen der eigenen Fehler. Auf dieser Pilgerreise wurde Coelho klar, dass „das Streben nach Glück eine persönliche Angelegenheit ist und kein Vorbild, das wir anderen geben können“ und dass diese Erfahrung nicht nur Heiligen und Propheten, sondern auch gewöhnlichen Menschen vorbehalten ist.

Zwei Details zu Coelhos Pilgerreise sind besonders interessant. Auf seiner Hochzeitsreise mit seiner zweiten Frau in Europa Anfang der 1980er Jahre besuchte er unter anderem Dachau, wo er eine Vision hatte, in der ihm ein Mann erschien. Nach einiger Zeit in Amsterdam traf er denselben Mann wieder, und dieser schlug ihm vor, zum Katholizismus zurückzukehren und eine Pilgerreise nach Santiago zu unternehmen (Coelho hatte zuvor verschiedene spirituelle Erfahrungen gemacht, von Hippie bis zu schwarzer Magie). Während der Pilgerfahrt selbst hinterließ der Berg Cebrerio, der im letzten Kapitel des Buches beschrieben wird, den stärksten Eindruck auf ihn und war so stark, dass er in seinem Testament den Wunsch äußerte, dass seine Asche dort verstreut werden sollte.

Titel des Originals
O Diário de um Mago
Übersetzung
Tanja Tarbuk
Maße
20,5 x 12,5 cm
Seitenzahl
206
Verlag
Večernji list, Zagreb, 2005.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53716-159-0

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Peta gora

Peta gora

Paulo Coelho
Večernji list, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,24
Peta gora

Peta gora

Paulo Coelho
V.B.Z, 1998.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,32
Čiča Goriot

Čiča Goriot

Honore de Balzac

Uncle Goriot is one of the most famous and important novels by Honoré de Balzac, published in 1835. It is part of his vast cycle The Human Comedy (La Comédie humaine), and is considered perhaps the most successful work in that cycle.

Školska knjiga, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,36
Kuća na obali

Kuća na obali

Daphne Du Maurier

Du Maurier masterfully blends sci-fi, the gothic atmosphere of Cornwall, and psychological drama – about addiction, escape from reality, identity, and the value of nostalgia. A tense and introspective novel, with an emphasis on how the past can be more da

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,36
Bistri vitez Don Quijote od Manche

Bistri vitez Don Quijote od Manche

Miguel de Cervantes

Ovo popularno izdanje za čitanje donosi pažljivo skraćenu i adaptiranu verziju Servantesovog remek-dela - prvog modernog romana u svetskoj književnosti - u prevodu Ise Velikanovića, jedan od najlepših i najčitanijih hrvatskih prevoda Don Kihota.

Zagrebačka stvarnost, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,86
Dijalektika prijelaznog perioda

Dijalektika prijelaznog perioda

Viktor Pelevin

Knjiga predstavlja autorovu zbirku – najveći deo čini roman Čisla (Числа), zatim slede pripovest Makedonska kritika francuske misli i nekoliko kratkih priča (Odinov vog, Akiko, Fokus grupa, Gost na prazniku bon).

Disput, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,68