O prevođenju književnog teksta

O prevođenju književnog teksta

Mila Stojnić
Editor
Azra Bakšić
Titelseite
Ivica Čavar
Maße
23,5 x 16,5 cm
Seitenzahl
200
Verlag
Svjetlost, Sarajevo, 1980.
 
Auflage: 1.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Novi pripovjedači

Novi pripovjedači

Ljubomir Maraković

Eine Sammlung literaturkritischer Texte und Studien von Ljubomir Maraković. Der Autor analysiert und bewertet zeitgenössische kroatische Erzähler und Romanciers der Zwischenkriegszeit und hebt deren künstlerische Werte aus katholischer und ethischer Persp

Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, 1929.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,74
Hrvatska književnost od Preporoda do stvaranja Jugoslavije: Knjiga I. Književnost ilirizma

Hrvatska književnost od Preporoda do stvaranja Jugoslavije: Knjiga I. Književnost ilirizma

Antun Barac

Der erste Teil von Barčs Geschichte der kroatischen Literatur bietet einen Überblick über die illyrische Bewegung, ihre Schriftsteller, Ideen und kulturelle Bedeutung in der Zeit von der nationalen Wiederbelebung bis zur Gründung des jugoslawischen Staate

Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1954.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
16,42
A BRAVE NEW WORLD: eseji o američkoj književnosti XX i XXI stoljeća

A BRAVE NEW WORLD: eseji o američkoj književnosti XX i XXI stoljeća

Zvonimir Radeljković

Zvonimir Radeljkovićs Buch hilft, die jüngste amerikanische Kreativität, aber auch die Literatur im Allgemeinen und den Menschen selbst sowie die Welt der Realität zu verstehen.

University press, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
21,35
Antologija moderne lirike zapadnog kruga

Antologija moderne lirike zapadnog kruga

Anton Šoljan

Die „Anthologie der modernen westlichen Poesie“ (1974) von Antun Šoljan ist eine Auswahl und Übersetzung von Gedichten westeuropäischer und amerikanischer moderner Lyriker vom späten 19. bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts.

Školska knjiga, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,50
Bog i hrvatska poezija XX. stoljeća

Bog i hrvatska poezija XX. stoljeća

Neven Jurica

Die in diesem Buch versammelten Studien und Essays sind zweifellos das Hauptwerk des Autors, die Summe seiner bisherigen Forschungen, aber auch ein bedeutendes Werk der zeitgenössischen kroatischen Literaturkritik.

Alfa, 1991.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
10,35
Bosanskohercegovački književni obzori: Izabrane studije i eseji

Bosanskohercegovački književni obzori: Izabrane studije i eseji

Enes Duraković

Das Buch präsentiert eine Auswahl von Texten, die in den letzten 50 Jahren entstanden sind.

Kulturno društvo Bošnjaka Hrvatske "Preporod", 2015.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
25,0022,50