Djela Augusta Šenoe: Seljačka buna

Djela Augusta Šenoe: Seljačka buna

August Šenoa

August Šenoas historischer Roman, der 1877 in Vijenec erschien und 1878 als Buch veröffentlicht wurde. Der Roman trägt den Untertitel „Historische Erzählung XVI“. Jahrhundert“ und kann daher als historische Monographie in Romanform betrachtet werden.

Der Bauernaufstand ist ein historischer Roman von August Šenoa, der die Ereignisse des kroatisch-slowenischen Bauernaufstands von 1573 schildert. Die Handlung spielt in der kroatischen Region Zagorje, einer Zeit, in der die Bauern unter schwierigen Bedingungen, hohen Steuern und der Willkür des Adels litten. Besonders hervorzuheben ist die Grausamkeit des Adligen Franjo Tahy, dessen Misshandlung der Leibeigenen Unzufriedenheit und den Wunsch nach Rebellion schürte.

Die zentrale historische Figur des Romans ist Matija Gubec, der zum Symbol des Kampfes für Gerechtigkeit, Freiheit und Gleichheit wird. Neben den historischen Ereignissen verwebt Šenoa auch eine Liebesgeschichte und zeichnet ein lebendiges Bild des Lebens verschiedener Gesellschaftsschichten, von den Bauern bis zum Adel. Dadurch entsteht ein facettenreiches Porträt der damaligen Zeit und ihrer sozialen Verhältnisse.

Der Autor beschreibt die Ursachen des Aufstands, seinen Verlauf und sein tragisches Ende getreu. Obwohl die Bauern tapfer für ihre Rechte kämpfen, sind sie einer überlegenen Streitmacht unterlegen und erleiden eine Niederlage. Nach dem Scheitern des Aufstands werden viele Rebellen bestraft, und Matija Gubec wird auf grausame Weise hingerichtet. Trotz seiner Niederlage bleibt sein Opfer ein bleibendes Symbol des Widerstands gegen Ungerechtigkeit.

Die Hauptthemen des Romans sind der Kampf um Freiheit, soziale Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Mut und Opferbereitschaft. Šenoa betont die Bedeutung der Menschenwürde und zeigt, wie das Streben nach einer gerechteren Gesellschaft Menschen selbst unter schwierigsten Umständen inspirieren kann. Der Roman gilt als eines der wichtigsten Werke der kroatischen historischen Literatur.

Maße
20,5 x 14 cm
Seitenzahl
321
Verlag
Globus, Zagreb, 1978.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Seljačka buna

Seljačka buna

August Šenoa
Rad, 1964.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,98 - 2,99
Čuvaj se Senjske ruke

Čuvaj se Senjske ruke

August Šenoa
SKD Prosvjeta, 1951.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Hardcover.
9,99
Čuvaj se Senjske ruke

Čuvaj se Senjske ruke

August Šenoa
Zora, 1962.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,88 - 4,99
Baselska zvona

Baselska zvona

Louis Aragon

Der Roman erzählt die Geschichten dreier Frauen: Diane, einer Adligen; Catherine Simonidzé, einer Feministin; und der realen Clara Zetkin, einer Kommunistin. Anhand ihrer Schicksale werden die Krise der bürgerlichen Gesellschaft, die Emanzipation der Frau

Kultura, 1946.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,76
Middlemarch I: Gospođica Brooke

Middlemarch I: Gospođica Brooke

George Eliot

Im ersten Band des Romans lernen wir Dorothea Brooke kennen, eine 19-jährige junge Frau, die sich ein erfülltes Leben im Dienste des Guten wünscht. Sie heiratet den alten Gelehrten Casaubon in der Hoffnung, er werde sie bei ihren wissenschaftlichen Arbeit

Matica hrvatska, 1961.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,24
Ravnodušni ljudi

Ravnodušni ljudi

Alberto Moravia

Der Roman begleitet die verfallende römische Bürgerfamilie von Ardengo über mehrere Tage hinweg: Witwe Mariagrazia, Liebhaber Leo, Sohn Michele und Tochter Carla – alle gefangen in Apathie, Lügen, sexueller Manipulation und moralischer Gleichgültigkeit.

Otokar Keršovani, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,22