Suza i osmijeh
Ein rares Buch

Suza i osmijeh

Halil Džubran

Eine Sammlung kurzer lyrischer Prosatexte, Gedichte und Reflexionen aus Gibrans Frühwerk. Das 1914 veröffentlichte Werk gehört seiner arabischen Periode an und zeugt von mystischer Sehnsucht, spiritueller Suche und der Akzeptanz der Dualität des Lebens.

Der rote Faden des Werkes ist die Harmonie der Gegensätze: Tränen (Schmerz, Trauer, Sehnsucht, Seelenreinigung) und Lächeln (Freude, Liebe, Feier des Lebens). Der Autor will Tränen nicht durch oberflächliche Freuden ersetzen oder Trauer in falsches Lachen verwandeln. Tränen offenbaren ihm die Geheimnisse des Lebens und verbinden ihn mit dem Leid anderer, während Lächeln Dankbarkeit gegenüber Gott und Verbundenheit mit den Menschen ausdrückt.

Durch das Prisma der Natur (Blumen, Wolken, Flüsse, Wind) und Symbole der Liebe, des Todes, der Ewigkeit und des Göttlichen zeigt Gibran, dass wahres Glück nicht darin besteht, Schmerz zu vermeiden, sondern ihn gemeinsam mit Freude anzunehmen. Die Sehnsucht nach dem Unerreichbaren (Liebe, Vollkommenheit, Gott) ist edler als ein träges, hoffnungsloses Leben ohne Leidenschaft.

Das Werk offenbart deutlich die Sehnsucht nach spiritueller Vereinigung mit dem Geliebten (Gott), und die Unmöglichkeit, Ideale auf Erden vollständig zu verwirklichen, entmutigt nicht – im Gegenteil, sie nährt die Seele und führt zur Ewigkeit.

Die Sammlung ist eine intime, poetische Meditation über den Sinn des Daseins, betrachtet durch das Prisma von Tränen und Lächeln als zwei untrennbar miteinander verbundene Seiten menschlicher Erfahrung.

Titel des Originals
Dam'a wa ibitsama
Übersetzung
Esad Duraković
Editor
Nenad Popović, Esad Duraković
Titelseite
Zoran Pavlović
Maße
18 x 11 cm
Seitenzahl
156
Verlag
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1990.
 
Auflage: 3.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Boje riječi

Boje riječi

Milan Bešlić

„Bešlićs ‚Farben der Worte‘ ist ein Gedichtband, der im Kern die Idee der Erneuerung der Poesie bewahrt; die Idee ihrer Regeneration.“

Društvo hrvatskih književnika, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,18
Sve ča mi rabi ovega prolića

Sve ča mi rabi ovega prolića

Evelin Rudan

„Alles, was ich diesen Frühling brauche“ ist der erste Gedichtband von Evelina Rudan, einer Dichterin und Wissenschaftlerin aus Pula und Zagreb (geb. 1971). Das Buch stellt einen bedeutenden Beitrag zur zeitgenössischen istrischen Chakavischen Lyrik dar.

Naklada MD, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,32
Malo prije svega odavno smo

Malo prije svega odavno smo

Goran Rem

„Ein wenig vor allem, vor langer Zeit sind wir“ ist die elfte Gedichtsammlung von Goran Rem (geb. 1958 in Osijek), einem Dichter, Essayisten, Literaturhistoriker und Mitglied der Quorum-Generation in der kroatischen Literatur.

MeandarMedia, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
12,34
Oganj i ruža - Pjesme narodne revolucije

Oganj i ruža - Pjesme narodne revolucije

Jure Kaštelan

Die folgenden Seiten sind dem Buch der Volksrevolution entnommen. Aus dem Buch? Nein, aus dem Mutterleib, aus den Adern, aus dem Blutkreislauf, aus den Wurzeln des Lebens. Es ist die Geschichte der Liebe.

Kultura, 1956.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,82
Krvava knjiga

Krvava knjiga

Franjo Nagulov

Franjo Nagulovs neuer Gedichtband „Das blutige Buch“ ist ein düsteres Zeugnis vom Niedergang einer Gesellschaft.

Durieux, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,96
Susretanja

Susretanja

Ajka Tiro Srebreniković
Kulturno društvo Bošnjaka Hrvatske "Preporod", 2017.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,50