Suza i osmijeh
Ein rares Buch

Suza i osmijeh

Halil Džubran

Eine Sammlung kurzer lyrischer Prosatexte, Gedichte und Reflexionen aus Gibrans Frühwerk. Das 1914 veröffentlichte Werk gehört seiner arabischen Periode an und zeugt von mystischer Sehnsucht, spiritueller Suche und der Akzeptanz der Dualität des Lebens.

Der rote Faden des Werkes ist die Harmonie der Gegensätze: Tränen (Schmerz, Trauer, Sehnsucht, Seelenreinigung) und Lächeln (Freude, Liebe, Feier des Lebens). Der Autor will Tränen nicht durch oberflächliche Freuden ersetzen oder Trauer in falsches Lachen verwandeln. Tränen offenbaren ihm die Geheimnisse des Lebens und verbinden ihn mit dem Leid anderer, während Lächeln Dankbarkeit gegenüber Gott und Verbundenheit mit den Menschen ausdrückt.

Durch das Prisma der Natur (Blumen, Wolken, Flüsse, Wind) und Symbole der Liebe, des Todes, der Ewigkeit und des Göttlichen zeigt Gibran, dass wahres Glück nicht darin besteht, Schmerz zu vermeiden, sondern ihn gemeinsam mit Freude anzunehmen. Die Sehnsucht nach dem Unerreichbaren (Liebe, Vollkommenheit, Gott) ist edler als ein träges, hoffnungsloses Leben ohne Leidenschaft.

Das Werk offenbart deutlich die Sehnsucht nach spiritueller Vereinigung mit dem Geliebten (Gott), und die Unmöglichkeit, Ideale auf Erden vollständig zu verwirklichen, entmutigt nicht – im Gegenteil, sie nährt die Seele und führt zur Ewigkeit.

Die Sammlung ist eine intime, poetische Meditation über den Sinn des Daseins, betrachtet durch das Prisma von Tränen und Lächeln als zwei untrennbar miteinander verbundene Seiten menschlicher Erfahrung.

Titel des Originals
Dam'a wa ibitsama
Übersetzung
Esad Duraković
Editor
Nenad Popović, Esad Duraković
Titelseite
Zoran Pavlović
Maße
18 x 11 cm
Seitenzahl
156
Verlag
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1990.
 
Auflage: 3.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Mirisni plodovi duše

Mirisni plodovi duše

Halil Džubran

„Duftende Früchte der Seele“ (Titel der kroatischen Ausgabe) ist eine Sammlung poetischer Prosa, Aphorismen, Meditationen und lyrischer Fragmente. Wie andere Frühwerke verströmt sie mystische Sehnsucht, eine spirituelle Rebellion gegen den Materialismus u

Kršćanska sadašnjost, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,46
Rude na ogledalu

Rude na ogledalu

Šime Vučetić
Lykos, 1959.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Bela sela, beli vez

Bela sela, beli vez

Nada Maletić

„Bela sela, beli vez“ ist der Titel des zweiten Gedichtbandes von Nada Maletić und zeichnet sich durch die Sprache, in der er geschrieben wurde, die einst in den Dörfern um Valpovo gesprochen wurde, und einen humorvollen Stil aus.

Matica Hrvatska, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,84 - 2,88
Pesme

Pesme

Endre Ady
Izdavačko preduzeće "Rad", 1964.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,20
Izabrane pesme

Izabrane pesme

Thomas Stearns Eliot
BIGZ, 1978.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,99
Izabrane pjesme

Izabrane pjesme

Enver Čolaković, Zlatan Čolaković
Hrvatsko književno društvo sv. Ćirila i Metoda, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,58