„Akt“ von Maja Vidmar aus dem Jahr 1999 ist eine Liedersammlung, die ins Kroatische übersetzt wurde
Das Buch wurde 1999 mit dem Hubert-Burda-Stiftungspreis ausgezeichnet2 . Vidmar, eine berühmte slowenische Dichterin, verwendet eine präzise und genaue poetische Sprache, um ihre Gedanken und Gefühle auszudrücken.
Übersetzung
Radoslav Dabo, Branko Čegec
Editor
Branko Čegec
Maße
20 x 12,5 cm
Seitenzahl
73
Verlag
Meandar, Zagreb, 1999.
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
9-53-206003-0
Angeboten wird ein Exemplar
Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Reduzierter Preis: 4,983,98 €
Der Rabatt von 20 % gilt bis zum 22.03.2026 23:59 Uhr
Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.
Die folgenden Seiten sind dem Buch der Volksrevolution entnommen. Aus dem Buch? Nein, aus dem Mutterleib, aus den Adern, aus dem Blutkreislauf, aus den Wurzeln des Lebens. Es ist die Geschichte der Liebe.
Ein Klavier hat üblicherweise 88 Tasten, 52 weiße und 36 schwarze, aus denen 88 Töne entstehen. Ein Pianist liest üblicherweise 88 Noten. Diese 88 Mikroprosastücke bilden gleichzeitig ein Klavier und ein Klavierkonzert.
Das Buch enthält eine Auswahl von Šops Gedichten und Prosatexten, das Theaterstück „Das ewige Vorspiel“, Šops Briefe an Dragutin Tadijanović sowie Erinnerungen an seine Bekanntschaft mit Francis Jammes. Die Auswahl wurde von Branimir Donat zusammengestell
Mozaik knjiga, 1997.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.