Turistička destinacija

Turistička destinacija

Rui Zink

Ein Reiseziel beschäftigt sich mit der Frage des Reiseziels, der Frage, wohin wir gehen, sowie der Vorstellung von Touristen. Ein Tourist ist jemand, der nicht weiß, wie sich die Dinge in der Zukunft entwickeln werden, der nur zu Besuch ist, nur auf der D

Rui Zink ist in Mode. Das ist die unvermeidliche Wahrheit. Er begann mit der Fernsehsendung „Nacht der bösen Sprachen“, schrieb dann weiterhin Chroniken für die Tageszeitung Independente … und dann drehte eine experimentelle Theatergruppe der Universität Aveiro, begeistert von Zinks Geschichten „Realität jetzt in Farbe“, ein Theaterstück auf der Grundlage dieses Buches.

In der Tageszeitung Visao, 7. März 1996.

Rui Zink ist ein Geschichtenerzähler, der sich in das Chaos und die Absurdität des Alltags stürzt, ein scharfsinniger Satiriker, ein Meister der Ironie – Ironie, die manchmal auch auf den Autor selbst zurückschlägt – und ein geschickter Meister der portugiesischen Sprache. Seine Werke spiegeln die Komplexität von Literatur und Leben, die Sinnlosigkeit von Institutionen und deren Heuchelei, die Angst des Augenblicks, Liebe und Sex, Familie und Erinnerung, die Blindheit der Medien, die unbekümmerte Ignoranz vieler Menschen und nicht zuletzt die ständige Präsenz des Todes, der meist auf dumme und komische Weise auftritt.

Aus einer Rezension von Helena Vasconcelos, 2005.

In einem dieser Touristenprogramme – sieben Tage Halbpension in einem vom Krieg verwüsteten Land, in dem die Strände vermint und voller Muscheln sind, in dem Entführungen von Touristen an der Tagesordnung sind – findet sich der Protagonist dieser Seiten, Servajit Duvla, für die Leser Greg (Touristenpseudonym) oder laut dem örtlichen Taxifahrer Gereg, aufgrund von Ausspracheschwierigkeiten wieder. Wir erfahren, dass Greg aufgrund einiger Missgeschicke im Zusammenhang mit der moralischen Ehre seines Sohnes dieses Touristenziel nur aus einem Grund bezahlt hat: Er möchte sterben, sich umbringen.

Pedro Neves, 3. Februar 2009.

Titel des Originals
O destino turistico
Übersetzung
Tanja Tarbuk
Editor
Branko Čegec
Maße
19,5 x 11,5 cm
Seitenzahl
207
Verlag
MeandarMedia, Zagreb, 2011.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53735-589-0

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Die Besonderheit dieses Exemplars:
Widmung
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Zima u Sokchu

Zima u Sokchu

Elisa Shua Dusapin

Ein subtiler und atmosphärischer Roman über eine junge französisch-koreanische Frau, die in einer Pension im winterlichen Sokcho nahe der Grenze zu Nordkorea arbeitet. Die Begegnung mit einem französischen Comiczeichner wirft Fragen nach Identität, Zugehö

Hena Com, 2022.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,74
Brak bez ljubavi

Brak bez ljubavi

Claude Ferval

Claude Fervels Roman „Ehe ohne Liebe“ schildert ein Ehedrama, in dem die Ehepartner in einer emotionslosen Ehe leben und mit Langeweile, Frustration und moralischen Dilemmata konfrontiert sind, die typisch für die bürgerliche Gesellschaft sind.

Naklada "Hrvatskog lista", 1942.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,54
Moj Dren: Roman o psima i ljudima

Moj Dren: Roman o psima i ljudima

Danko Angjelinović

Ein Roman über Loyalität, Erziehung und die Herausforderungen, denen sich Mensch und Hund gleichermaßen stellen müssen. Anhand der Geschichte des Hundes Dren und seiner Familie offenbart der Erzähler die Liebe, den Stolz, die Zerbrechlichkeit und die Vera

Nakladni zavod Ante Velzek, 1939.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
16,24
Tisuću žarkih sunaca

Tisuću žarkih sunaca

Khaled Hosseini

Eine bewegende Geschichte über zwei afghanische Frauen, Mariam und Laila, deren Schicksale sich im kriegszerstörten Kabul verflechten. Ein Roman über Liebe, Leid, Mutterschaft und die unzerstörbare Stärke von Frauen unter dem Terror der Taliban.

Vorto Palabra, 2018.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
13,32
Savijest: Roman iz zbirke "Porodica Muratovih"

Savijest: Roman iz zbirke "Porodica Muratovih"

A. T. Šel. Mihajlov

"Conscience" (a novel about the Murat family) by A. T. Shel. Mikhailov is a psychological-moral novel about a Russian bourgeois family, internal conflicts, sin, responsibility and the voice of conscience. Popular Russian fiction in Croatian translation.

Tisak i naklada Lav. Weissa, 1920.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,36
Kirke: Roman Marije Tarnovske

Kirke: Roman Marije Tarnovske

Annie Vivanti

Kirke Annie Vivanti is a novel inspired by the life of Marija Tarnowska. The Croatian edition from 1918, translated by Olga and Tonči Filipić, is interesting today primarily as a rare edition by the Jug Publishing House.

Nakladni zavod Jug, 1918.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,32